印象主义一种文学风格,其特征是利用对细节和感情的描述而不是通过对客观的现实的再创造,来唤起主观的或感觉的印象。
A literary style characterized by the use of details and mental associations to evoke subjective and sensory impressions rather than the re-creation of objective reality.
文学鉴赏中的艺术再创造是文学创造活动的重要组成部分。
Artistic recreation in literary appreciation is crucial for literary creation.
这种意义的生发与意象的再创造活动在文学阅读过程中表现得尤其突出。
The meaning of such new ideas and image regeneration activity is especially protruding in literature reading process.
翻译是艺术再创造,文学翻译的特点就在于其文学性。
Translation is the art of recreation and literary translation stands out with its literary nature.
结论部分指出:文本意义的空白促进了文学翻译的再创造,与此同时又限制了再创造的度。
Finally, the conclusion is reached: semantic gap in a text promotes re-creation of literary translation, and at the same time, the text itself restricts the degree of re-creation.
文学翻译是对原作的再创造,就必然存在叛逆。
Literary translation is the re-creation of the original work, so it is inevitable that rebellion-exists.
文学翻译是对原作的再创造,就必然存在叛逆。
Literary translation is the re-creation of the original work, so it is inevitable that rebellion-exists.
应用推荐