• 吧。这个合同是不是用中英文两种文字写的呢?

    All right. Is this contract written in both Chinese and English?

    youdao

  • 合同中英文两种文字书写,但有关合同含义解释英语合同为准

    This contract is written both in Chinese and English. For purposes of meaning or interpretation of the contract, the English language shall govern.

    youdao

  • 关于合同第5款,我们建议一些修改,修改后的文字如下

    As regards Article No. 5 of the contract, we propose to make some modifications. The modified text reads.

    youdao

  • 如果说的不对请指正不过刚刚是否在说建议这些文字合同中另列条款

    Correct me if I am wrong, but weren't you suggesting that we put these words down in the contract as a separate clause?

    youdao

  • 合同中文英文两种文字写成同等法律效力

    This Contract is made out in Chinese a nd English, both of which are of the same legal effect.

    youdao

  • 记住中英两种文字合同种文本同样有效

    Please remember to use both English and Chinese versions and both versions should be equally valid.

    youdao

  • 合同内容具体责任明确文字的解释要清楚。

    A contract must have specific details, clear commitments and responsibilities of each side and unequivocal wording.

    youdao

  • 具体包括三个方面合同使用通俗易懂的文字涉及专业术语名词亦须作充分解释与说明。

    Include three respects specifically: First, contract should use easy-to-understand characters, such as involve professional term and noun need act as the sufficient explanation also.

    youdao

  • 即使日本的合同书面文字的,那常常仅仅是很简明扼要的。

    In Europe, contracts as a principle are put in writing, and written contracts are minutely drafted.

    youdao

  • 由于语言文字本身存在多义性模糊性,以及当事人文化水平法律知识欠缺合同用语不当以及存在漏洞之情形时有出现

    Due to the multi-meaning and obscure language and words, and the limitation of the parties 'education or the lack of legal knowledge, the impropriety and loopholes in contracts always appear.

    youdao

  • 合同中文文本签署有必要,本合同译成其他文字

    This Contract is executed in Chinese. If necessary, it may be translated into other languages.

    youdao

  • 申请出口许可证提交出口合同编号,长度为17个只能填报一个合同

    The contract number is the serial number of an export contract submitted when an export license is applied, containing 17 English letters. Only one contract number is allowed.

    youdao

  • 这些合同律师自诩为文字审阅器”,他们各类案件中阅读审理大量电子文件

    These contract lawyers, who sometimes call themselves "coders," read and review huge volumes of electronic documents in complex cases.

    youdao

  • 合同中文英文文字书就,两种文字条款具有同等效力

    This contract is issued in both Chinese and English, the clauses in which have the same effects.

    youdao

  • 合同中文英文文字书就,两种文字的条款具有同等效力。

    This contract is made out in Chinese and English, both versions being equally authentic.

    youdao

  • 合同买卖双方缔结,写成,种文体具有同等效力

    This Contract, made out in Chinese and English Both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer.

    youdao

  • 合同买卖双方缔结,写成,种文体具有同等效力

    This Contract, made out in Chinese and English Both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定