提出“人是文化动物”的认识,这在管理历史、管理文化、管理精神整合的基础上,是科学管理理念的更新。
It is a new scientific mind of management on the basis of conformation of management history, management culture and management sprit, to regard human as a cultural animal.
要防止动物文化灭绝可能为时已晚。
It might already be too late to prevent animal cultures from extinction.
动物在印度文化中很重要,人们用一种特殊的方式踩踏它们。
Animals are important in Indian culture and are treaded in a special way.
美国文化中一个著名的象征是卡通动物米老鼠。
A famous symbol in American culture is a cartoon animal Mickey Mouse.
可以预见的充足的鲑鱼数量让一些本土文化得以繁荣发展,濒死的产卵者喂养了熊、鹰和其他动物,并最终喂养了土壤本身。
The predictable abundance of salmon allowed some native cultures to flourish and dying spawners feed bears, eagles, other animals, and ultimately the soil itself.
是时候让这些机构透明化了,也是时候将动物园从我们的文化中剔除了。
It's past time for transparency with these institutions, and it's past time to eliminate zoos from our culture.
首先,他们应该保护该地区的野生动物和文化。
First, they should conserve the wildlife and culture of the area.
每个国家或每种文化中都会饲养一些动物作为食物。
关于植物和动物的词汇在不同的文化中的用法有好有坏。
The words about plants and animals are used in good or bad ways in different cultures.
《改变世界的动物》一书讲述了动物驯化的历史。强调了数千年来,狗在人类文化进程中的特殊地位。
Animals that Changed the World, a book about animal domestication, stresses that dogs have held a privileged status within human culture for thousands of years.
威尔斯希望这些动物的保育将来会涵括所有土著文化。
Wells hopes future conservation of these animals will fully involve aboriginal cultures.
根据我们所知道的情况,我猜鲸目动物文化介于人类和黑猩猩之间。
Based on what we know, I'd guess that cetacean culture is intermediate between humans and chimpanzees.
其他狩猎之旅则将教育和动物观赏结合在一起,让游客能体验到当地文化。
Other safaris are pairing education with animal watching, giving travelers a taste of local cultures.
68个动物权益保护团体联合呼吁取消作为中美文化交流系列活动之一的“美国西部牛仔竞技展演”活动。
A coalition of 68 animal rights groups calls for the cancellation of Rodeo China, a Sino-U.S. cultural exchange event.
巴文化在公元前316年左右由于强大的秦朝的入侵而消失,造型怪异的动物雕像和华丽雕刻的匕首成了他们仅存的遗物。
The Ba disappeared after 316 B.C. with the invasion of the Qing Dynasty, and their whimsical animal statues and ornately inscribed daggers are all that is left behind.
不要让“文化”作为残忍对待动物的借口。
不同文化区域的人们都爱用国内偶蹄动物踝骨做游戏或者占卜。
People in various cultures have used the anklebones of domestic artiodactyls in games and fortune-telling for millennia.
但人类的流行文化是动物们所没有的。
但是,生物学家和动物行为学家倾向于将文化和传统定义为任何通过观察和相互交流而学会的行为,Thornton说。
But biologists and animal behaviorists tend to define culture and tradition as any behavior that is learned by observing or interacting with others, Thornton said.
但是,人类和动物之间一个最大的不同在于“我们拥有语言和写作能力,并用这种方式记录和传播自己的文化,”Thornton说。
But one of the biggest differences between human and animal culture is "the fact that we have language and writing, and we can record our cultures and transmit them in that way," Thornton said.
Natufian文化其实存在于人类完全驯化植物与动物之前,然而当时已经产生了一个定居社会。
The Natufian culture is really before fully domesticated plants and animals, but you already have a sedentary society.
“文化的传承不是一个把痛苦强加在一只惊慌失措的动物身上的借口。”Gervais总结说。
Cultural heritage is no excuse for inflicting such pain on a frightened and confused animal, "Gervais concluded."
曼早先的研究表明海豚妈妈通常会把这种方法传给女儿以及个别儿子。 这是除了人类以为,动物界中唯一存在的一种文化传承。
Mann's previous research has shown that dolphin mothers pass the sponging method to their daughters and some of their sons, rare evidence of a cultural tradition in an animal other than humans.
置身于过度强调“精神世界”,全盘工业化的文化当中,我们有时会忘记这一点——我们首先是动物。
We sometimes forget this in our excessively mental, all too industrial culture. We are, first of all, animal creatures.
尼采当时对现实主义者说,不可能从我们现在的意识中提取,之前数千年的动物性的积累的沉淀,以及文化经历。
Nietzsche is saying to the realists then that it's impossible to extract from our current awareness the sedimentations accumulated over millennia of previous animal as well as cultural experience.
他们用文化和社会术语来谈论鲸鱼和海豚,称鲸目动物拥有人格性品质。
They talk of whales and dolphins in terms of cultures and societies, and say cetaceans possess qualities of personhood.
他们用文化和社会术语来谈论鲸鱼和海豚,称鲸目动物拥有人格性品质。
They talk of whales and dolphins in terms of cultures and societies, and say cetaceans possess qualities of personhood.
应用推荐