根据汽轮机故障的分形特征,采用分形盒维数方法进行了不同故障试验数据的分形盒维数研究计算。
Using box counting dimension method the different type of turbine fault with fractal characteristic is numerically researched.
对陨石球粒质地的研究证实,它们的冷却速度相当快,短则几分钟,长则数小时,因此形成陨石球粒的高温活动肯定是局部的。
Study of the textures of chondrules confirms that they cooled rather quickly, in times measured in minutes or hours, so the heating events that formed them must have been localized.
研究发现,很多青少年通过在网上获得多少公众的认可,通常是以点赞数,来衡量自己的地位。
It found many youngsters now measure their status by how much public approval they get online, often through "like".
在南极洲的其他地方,俄罗斯研究人员炫耀他们最近在钻穿数英里厚的冰层后,发现了一个面积如安大略湖的淡水区。
Elsewhere in Antarctica, Russian researchers boast of their recent discovery of a freshwater reserve the size of Lake Ontario after drilling through miles of solid ice.
然而,研究表明:大都数的我们都不是一个好的聆听者。
一项最新研究表明,数钞票的止痛效果堪比布洛芬或阿司匹林等止痛药物。
Handling a wad of cash may be as good at killing pain than aspirin, a new study suggests.
研究人员发现,在个子比较矮的人身上,会出现低发生率拷贝数变异过剩——部分基因组缺失。
And the researchers found an excess of low frequency CNV deletions - where part of the genome is missing - in shorter people.
残存的部分由于在远古海洋层中发生部分腐烂,其信息也被扭曲了。这使得它们成为了科学家在研究人类数代以前祖先中的一个极端悬案。
What remains is distorted after partially rotting on the floors of the ancient oceans. That makes them an extremely cold case for scientists studying our many-times great grandparents.
通过比较同一天但是相距数公里的两个地方的气温,对于轰炸行动的研究结果可以回击这种质疑了。
By comparing temperatures on the same day, but some kilometres apart, the bomber raid study was able to get around this problem.
他们研究被称为拷贝数变异(CNV)的染色体的删减和复制,发现在患有多动症的儿童中有 16%都存在。
Their study looked for chromosomal deletions and duplications known as copy number variants (CNV) and found that these were present in 16% of the children with ADHD.
虽然这项研究可能是生物学的范畴,但在这个持续数世纪的难题上取得的进展却是靠技术的力量。
While the research might be biological, the ability to make headway on this centuries-old problem is technological.
一个发表在《当代生物学》(Current Biology)的研究,验证了卵细胞和染色体正确数之间的联系。
The research published in Current Biology examines the relationship between eggs and the correct number of chromosomes.
在维吉尼亚称为“SHUTi”的研究中,病人输入数周的睡眠日记,项目计算出他们被允许入睡期间的时间窗。
In the Virginia study, called SHUTi, patients enter several weeks of sleep diaries, and the program calculates a window of time during which they are allowed to sleep.
研究者们也正在尝试设计一种数米宽的适合装置于拖车的天线,可以被拖曳在巡逻警车的后面。
The researchers are therefore experimenting with antennae that fit into trailers a few metres wide and which can be towed by patrol cars.
优秀的高尔夫球手在击球前准备的时间越少成绩越好—即使被研究人员骚扰,让他们数不规则间隔的声响,最后击球成绩依然不俗。
Good golfers do better if they give themselves little time to prepare for their shots — and even better if they are distracted by researchers asking them to count irregularly spaced sounds.
研究实验室通常耗费数周来调试这个系统,使它在标准功率测试时有良好表现。
The research LABS often spend weeks tuning their systems to perform well on the standard horsepower test.
早前的研究对象是年龄较大儿童的数学能力与数觉的关系,但里柏图斯的研究团队对象则是200名平均年龄仅4岁的低龄儿童。
Past research has associated number sense with math ability in older children, but the Libertus and her team's study involved 200 younger children with an average age of 4.
是生殖技术抑或不育的副作用造成甲基化缺陷仍是未知之数,但萨皮恩扎计划在未来的研究中整理出答案。
Whether it's the reproductive technology or some by-product of infertility causing the methylation defects is still unknown, but Sapienza plans to tease out the answer in future studies.
然而,随着研究进行了数星期,当测试在所定义的“天”的晚些时候进行时,就像清醒30小时以后,受试者在测试中明显的表现的糟糕。
However, the subjects performed significantly worse on tests that were given later in the "day," after 30 hours spent awake, as the study progressed in weeks.
它表面看来的复杂性引发了数十年的研究,但其部分功能依然是个未知数。
Its seeming complexity has prompted decades of study, although some of its functions remained unknown.
如果你依赖连接速度来了解网页加载速度及延迟,我们正在努力研究一个方案,这个方案将于数周内就绪。
If you rely on Connection Speed to understand the effect of page load time and latency we're working on a solution for you that we expect to have ready in the coming weeks.
如果你依赖连接速度来了解网页加载速度及延迟,我们正在努力研究一个方案,这个方案将于数周内就绪。
If you rely on Connection Speed to understand the effect of page load time and latency, we're working on a solution for you that we expect to have ready in the coming weeks.
我专门研究随机数生成过程。
研究人员表示气球和化学物质的重量将相当于数辆双层汽车,运送它们需要非常大的卡车。
Researchers said the weight of the balloon and chemicals would match several double decker buses, requiring a very large vessel.
研究人员总是强调统计的平均数,然而临床医生强调的却是在人们身上实际发生了什么。
Researchers always focus on the statistical averages but clinicians focus on what is actually happening with individuals.
一些具体的研究结论:受益于海水温度上升,低北极鱼类如鳕鱼的种群数增加。
Among the specific findings: Low Arctic fish species such as pollack have benefited from rising ocean temperatures, which is why their populations have increased.
研究人员推测数这些碎块经过数十亿年的互相碰撞,柯伊伯型天体磨得更碎,柯伊伯带原始状态不再。
Researchers surmise that over billions of years the debris should collide, grinding the KBO-type objects down to ever smaller pieces that were not part of the original Kuiper Belt population.
研究人员推测数这些碎块经过数十亿年的互相碰撞,柯伊伯型天体磨得更碎,柯伊伯带原始状态不再。
Researchers surmise that over billions of years the debris should collide, grinding the KBO-type objects down to ever smaller pieces that were not part of the original Kuiper Belt population.
应用推荐