这就造成了一个难题:数百万年前消失的特征是如何突然重现的?
And this poses a puzzle: how can characteristics that disappeared millions of years ago suddenly reappear?
恐龙数百万年前就消失了。
恐龙生活在数百万年前。
为什么红杉在数百万年前的北美森林里较常见?
Why were redwood trees more prominent in the forests of North America millions of years ago?
现在的彼尔姆地区在数百万年前还属于彼尔姆海。
Many million years ago the territory of the present Perm region was occupied by the Perm Sea.
数百万年前,猛犸象从非洲出发,进军欧亚大陆。
A couple million years ago, mammoths migrated north from Africa to colonize Eurasia.
它有高山,它有数百万年前冰川运动留下的峡谷。
It has valleys formed by ancient ice that cut deep into the Earth millions of years ago.
石油是化石燃料,来自于数百万年前死亡动植物的化石。
Petroleum is a fossil fuel. The liquid comes from the remains of plants and animals that died millions of years ago.
如今他们依然像数百万年前一样,用自己的方式顽强地活著。
Now they still persist to live in their way, just like they did several million years ago.
数百万年前,南半球各洲组成了一个大陆,称为冈瓦纳大陆。
Millions of years ago all the southern continents formed a single landmass known as Gondwanaland.
上一次发生在数百万年前的某事将再发生。虽然这次不会像上次一样被记得。
Something that last happened millions upon millions of years ago happens again. Though it's not as memorable as last time.
煤和石油内部的能量来源于太阳,这些煤和石油在数百万年前由植物堆积而成。
The energy in coal and oil came from the sun, stored there by the plants of millions of years ago.
我们还发现,曾经含有但数百万年前已丢失内含子的基因的进化率也是很快的。
We also found that genes that hae lost their introns many millions of years ago eole especially fast near where the introns once resided.
那些保持活跃的物种被视为活化石,让人们得以见识,数百万年前动物世界的模样。
Those that remain act as living fossils, offering glimpses into how the animal world looked millions of years ago.
基于最近的研究,论文探讨了数百万年前全球气温与大气中高浓度二氧化碳之间的关系。
Building on recent research, the study examines the relationship between global temperatures and high levels of carbon dioxide in the atmosphere tens of millions of years ago.
科学家们将它称作“活化石”,因为它很可能在数百万年前最早的海洋形成时就已经生长繁盛。
Scientists call it a "living fossil" because it has probably been thriving since earliest oceans were formed millions of years ago.
毫无疑问,几乎所有的多细胞生物中都发现了癌症,这暗示着癌症的起源可以追溯到数百万年前。
Sure enough, cancer is found in almost all multicellular organisms, suggesting its origins stretch back hundreds of millions of years.
细胞保存的意思是说,植物化石能够保存完好,并且能够揭示出数百万年前植物的内部系统功能。
Cellular preservation means that fossilized plants remain intact and reveal the internal function of flora from millions of years ago.
夏威夷群岛形成于数百万年前,那时,由于海底的火山暴发,大量炽热岩浆从海底涌出而形成了夏威夷群岛。
Most people live on the four largest. The Hawaiian Islands were formed starting millions of years ago by hot liquid rock flowing from undersea volcanoes.
约翰逊:还有,最先进的物种,比如人类和类人猿,是数百万年前物竞天择的压力和基因突变两者结合作用下的产物。
Another thing: the most developed species, like humans and apes, are products of a very specific combination of selection pressures and genetic mutations over millions of years.
“我们基本上是在重复自然数百万年前就发现的戏法”,斯特拉诺说道,“尤其是可逆性,一种消解后可重组的能力。”
“We’re basically imitating tricks that nature has discovered over millions of years” — in particular, “reversibility, the ability to break apart and reassemble,” Strano says.
透过卫星遥望,陨石坑轮廓细微的但尚能识别——干旱陆地景观之中的一组同心圆结构是数百万年前外星物体撞击地球的证据。
From the perspective of a satellite, the crater is subtle but discernible-concentric rings in the arid landscape, evidence of an extraterrestrial object crashing into our planet millions of years ago.
透过卫星遥望,陨石坑轮廓细微的但尚能识别——干旱陆地景观之中的一组同心圆结构是数百万年前外星物体撞击地球的证据。
From the perspective of a satellite, the crater is subtle but discernible-concentric rings in the arid landscape, evidence of an extraterrestrial object crashing into our planet millions of years ago.
应用推荐