不应该应用数据联合模式的领域。
本文重点强调了数据联合方法的价值。
This article highlights the value of the data federation approach.
应用数据联合模式时的约束。
数据联合就是其中的一个。
数据联合服务器接收对集成视图的请求。
The data federation server receives a request to the integrated view.
数据联合方法的价值主张
数据联合的很多实现具有受限的数据操作功能。
Many implementations of the data federation pattern have limited capabilities to manipulate data.
对于数据联合而言,最需要关注的就是其性能。
数据联合服务器负责接收定向到各种源的集成视图的查询。
The data federation server is responsible for receiving a query directed at an integrated view of diverse sources.
数据联合服务器可以使用(为了集成)多个信息源提供的服务。
The data federation server can consume — in order to integrate — services provided by multiple information sources.
这些值也可以利用BIRT的表达式构建器与其他数据联合使用。
These values can also be combined with additional data using the BIRT Expression Builder.
数据联合模式可对多个不同信息来源的数据进行虚拟化。
The data federation pattern virtualizes data from multiple disparate information sources.
这是由于数据联合模式中的请求对应的响应的实时同步特征造成的。
This is due to the real-time, synchronous nature of responding to requests in the data federation pattern.
数据联合模式的实现在其可以集成的具体源模型的能力方面各有不同。
Implementations of the data federation pattern vary in their capabilities which specific source models they can integrate.
数据联合力图将数据放在其原始位置上,并创建虚拟数据库。
Data federation strives to leave data in its original location and to create what can be thought of as a virtual database.
可以使用缓存和数据复制模式来补充数据联合或形成组合模式。
Cache and data replication patterns can be used to supplement the data federation or in the creation of a composite pattern.
数据联合将对来自多个源的信息进行联接,以便能作为服务向使用者提供。
Data federation joins the information from multiple sources so that it can be surfaced as a service to the consumer.
正如价值主张中提到的,数据联合可以大幅度改进集成各种源时的交付时间。
As described in the value statement, data federation can greatly improve delivery time when integrating various sources.
描述了应用数据联合的上下文后,我们将讨论此模式所针对的问题及其解决方案。
After describing the context in which we apply data federation, we discuss the problem that this pattern addresses, as well as the solution.
在大多数情况下,由于写访问非常复杂,因此数据联合模式主要用于进行读访问。
In most cases, the data federation pattern is used for read access because of the complexity of write access.
数据联合模式的实现通常至少支持其中一种模型,有时候会同时支持这两类模型。
Implementations of the data federation pattern typically support at least one of those models, sometimes both.
研究表明,当必须集成多个源时,使用数据联合模式可帮助大幅度减少开发时间。
Studies have shown that using the data federation pattern helps to reduce development time significantly when multiple sources have to be integrated.
有效管理并发访问的能力由数据联合服务器和所集成的源服务器的性能特征决定。
The ability to efficiently manage concurrent access is determined by the performance characteristic of the data federation server as well as the integrated source servers.
数据联合模式允许以实时集成的方式访问源,具有最高的数据并发级别。
The data federation pattern allows for real-time, integrated access to sources with the highest level of data currency.
我们最后将总结何时应用数据联合模式及何时不应用此模式,并将列出重要的约束。
We will conclude by summarizing when to apply and when not to apply the data federation pattern and to list important constraints.
为了应对这些挑战,架构师将需要把数据联合模式与其他安全相关的模式结合使用。
In order to address those challenges, architects will need to combine the data federation pattern with other security-related patterns.
数据联合模式的一个非常重要的好处是,能够屏蔽在源系统中实现的很多模型更改。
A very significant benefit to the data federation pattern is the ability to mask off many model changes which may be implemented in the source systems.
数据联合模式要求对集成视图范围内来自各个数据源的数据元素进行映射。
The data federation pattern requires the mapping of data elements from various data sources that are within the scope of the integrated view.
应用数据联合模式时,务必理解其特征以及其受以下所述的非功能要求的影响情况。
When applying the data federation pattern, it is important to understand its characteristics and how it is affected by the non-functional requirements described below.
在传统上下文中应用数据联合模式的解决方案可以利用SQL的声明性和灵活性特征。
Solutions that apply the data federation pattern in the traditional context leverage the advantage of the declarative and flexible nature of SQL.
应用推荐