在数字电脑里,它的作用是一个开关。
1936年,英国数学家艾伦·图林在他发表的论文中证明,只要编程得当,数字电脑可以发挥其他任何信息处理设备所具备的功能。
In a paper published in 1936, the British mathematician Alan Turing proved that a digital computer could be programmed to perform the function of any other information-processing device.
由于数字学习使用电脑或智能手机,长时间盯着屏幕可能对你的眼睛有害。
As digital learning uses computers or smartphones, watching the screen too long may be bad for your eyes.
到2005年,80%的美国家庭将拥有电脑,而现在这一数字只有大约50%。
80% of US homes will have computers in 2005, compared with roughly 50% now.
他反复琢磨那些已经存在的、但尚未成熟的创意,例如鼠标驱动的电脑、数字音乐播放器、智能手机、平板电脑等,并向其他公司展示如何让这些构思变为现实。
He repeatedly took an existing but half-formed idea—the mouse-driven computer, the digital music player, the smartphone, the tablet computer—and showed the rest of the industry how to do it properly.
2000年初,一项调查发现,在一半的白人家庭拥有电脑的地方,有足足43%的非裔美国家庭也拥有电脑,而且这些数字还在迅速增长。
In early 2000, a poll found, that, where half of white households owned computers, so did fully 43% of African-American households, and their numbers were growing rapidly.
“Apes” 背后的创意团队使用动作捕捉技术创建数字化的动物,花费数千万美元来记录演员的表演,之后使用电脑绘图技术进行处理,最终成像。
The creative team behind "Apes" used motion capture technology to create digitalized animals, spending tens of millions of dollars on technology that records an actor's performance and later processes it with computer graphics to create a final image.
他们没有直接看到现实,而是从自己电脑屏幕上飞舞的数字中看到现实的影子。
They do not see reality directly. Instead they see the shadow of reality as it dances around in Numbers on their computer screens.
仅有5%信息是以“结构化”的形式被创造出来的,这些信息以标准形式的语句或数字组织而成,并且可以为电脑所读出来。
Only 5% of the information that is created is "structured", meaning it comes in a standard format of words or Numbers that can be read by computers.
首先宣布了一种产品,有望最终将数字娱乐节目从电脑中有条不紊的传送到电视机屏幕上。
First, he launched a product that promises at last to bring digital entertainment from people's computers to their television screens without fuss.
它生产如平板电脑,数字相框,甚至便携式投影机之类的小配件。
It produces gadgets such as tablet computers, digital photo frames and even portable projectors.
电脑在运算数字方面很在行,但人天生就擅长模式匹配,匆匆一瞥甚至是背影都可以认出熟人。
While computers are good at crunching numbers, peopl are naturally good at matching oetterns. Humans can recognize an acquaintance at a glance, even from the back.
那就是让成群的“数字蚂蚁”发现并摧毁你电脑中的病毒及电脑蠕虫。
Hordes of "digital ants" that find and destroy viruses and computer worms on your PC.
由电脑存储、处理的任何符号、数字、字母等。
Any symbol, digit, letter, etc. that is stored or processed by a computer.
这些独一无二的数字标签让电脑和其他的设备在有服务器组成的巨大的网络中相互交流。
Those unique numerical labels allow computers and other devices to communicate among the vast network of servers that make up the Internet.
一个电脑,不管有多大,都不能咀嚼这么多的数字。
And a single computer, no matter how large, can't crunch that many Numbers.
电脑将会,产生这些数字。
几百年前,估税员可没有房地产记录来比较房屋价值,更别说用电脑处理繁杂的数字,于是他们就动了点小脑筋。
Centuries ago tax assessors didn't have the real estate records to compare house values, much less the computers to crunch the Numbers, so a few simpler tricks were tried.
我无法相信一个卖电脑的公司会插手音乐播放器的市场。但他避开细节解释道,在他眼中苹果是个数字产品公司,不是电脑公司。
I was amazed that a computer company would branch off into music players, but he explained, without giving any specifics away, that he saw Apple as a digital products company, not a computer company.
从许多国家收集来的隐含数据都有丢失现象或者不可靠,所以让那些数字能人利用电脑建立模型来填补空白是可行的。
The underlying data from many countries are missing or unreliable, so it is accepted practice for number-crunchers to use computer modelling to fill in the blanks.
学校工作人员说,手指指纹转换为电脑能识别数字码并予以储存,所以文件中没有指纹实际图像。
School officials say the fingerprints are converted to and saved as digital electronic codes that are recognized by the computer, so that no actual fingerprint images are kept on file or Shared.
DVIVGA的数字继承者,数字可视化界面最常在电脑和电脑显示器之间的视频连接上看到,至少在它被HD MI代替之前。
DVI the digital successor to VGA, digital Visual Interface is a video connection you'll most likely see dealing with computers or computer monitors, at least until they're all replaced by HDMI.
苹果公司开始出售注定要颠覆数字出版业的平板电脑-iPad。
Apple started selling the iPad, a computer tablet that looked set to revolutionise digital publishing.
60年前,数字化电脑让信息变得易读。
Sixty years ago, digital computers made information readable.
Harris还将提供158台数字测图电脑,132台数码影像测图电脑,其中17台将提供给澳大利亚的皇家空军。
Harris also will deliver 158 digital map computers, 132 digital video map computers, 17 of which will be provided to the Royal Australian Air Force.
访问者3:有了微软的娱乐主机(WindowsMediaCenter),你就可以把你的电脑拿来当数字影片的录映机,而且可以录好几个小时的影片。
Interviewer 3: "...and with Windows Media Center, you can use your PC as a digital video recorder and record hours of video entertainment.
所有的东西都能进行数字型存储,你可以把这些电脑像一堆纸一样叠在一起或者把它们散落的放在桌子上。
Everything can be stored digitally and you can place these computers on top of each other just like a stack of paper, or throw them around the desk.
所有的东西都能进行数字型存储,你可以把这些电脑像一堆纸一样叠在一起或者把它们散落的放在桌子上。
Everything can be stored digitally and you can place these computers on top of each other just like a stack of paper, or throw them around the desk.
应用推荐