这个惯例致使数字新闻组织的职工流动率大幅增加。
The pace has led to substantial turnover in staff at digital news organizations.
选取关乎民生的数字新闻,用资料分析新闻内涵;
Collecting the news about people's livelihoods; analyzing the meaning through statistical data;
我们一起建设了世界上最好的数字新闻室,这也是为这样的时刻准备的。
Together, we have built the world's best digital newsroom and it, too, was made for just this moment.
数字新闻公司过去除了重复传统新闻报纸的故事之外很少写自己的东西。
Digital news firms used to do little besides rehashing traditional newspapers 'stories.
根据皮尤的数据,468家数字新闻公司已经创造了近5000个全职岗位。
Around 5,000 full-time jobs have been created at 468 digital-news firms, according to Pew.
参与了这个报道讨论的人说这个数字新闻商店可能在几个月内就开张,也有可能这个谈判将失败。
People involved in the discussions reportedly said the digital newsstand could open as soon as in a few months, or the talks could fall apart altogether.
本文就通过分析数字新闻写作中出现的一些问题来谈一谈数字新闻写作中的一些技巧问题。
This article on some questions which appears through analysis numeral news writing in discussed in digital news writing some skillful questions.
基于过去几年我们对数字新闻传播和消费的了解,我们知道通讯社的比赛不再是仅仅满足商业客户的需求了。
Based on all that we've learned about digital news distribution and consumption over the past few years, the game for agencies is no longer just about satisfying business customers.
我们继续说,我们刚刚讨论了数字新闻的一个缺点,那就是网络上存在的大量信息,我们很难辨别真假新闻。
But moving on now, we've discussed one disadvantage of digital news – that it can be hard to distinguish a real story from a fake one – given the mass of information available on the web.
但是今年,皮尤似乎更为乐观,指出数字新闻服务局势的回转,比如说Vice在线新闻频道,最近如雨后春笋一般冒出来。
This year, however, Pew sounded more optimistic, pointing to the slew of digital-news services, such as vice's online news channel, that have sprung up recently.
培生集团的一名发言人告诉BuzzFeed新闻,“数字材料更便宜,是一项不错的投资”,它提供了音频文本、个性化知识检查和专家视频等新功能。
A Pearson spokesperson told BuzzFeed News that "digital materials are less expensive and a good investment" that offer new features, like audio texts, personalized knowledge checks and expert videos.
有些人认为报纸是了解新闻的最佳途径,而另一些人则认为通过数字媒体更有效。
Some people believe that newspaper is the best way to learn about news, while others believe that a more effective way is through digital media.
《纽约时报》已成为迄今为止最大的出版商,它中止了互联网用户不会为新闻付费的惯例,计划为其数字产品设置收费墙。
The New York Times has become the biggest publisher yet to set out plans for a paywall around its digital offering, abandoning the accepted practice that internet users will not pay for news.
据英国《每日新闻》引用的少数科学家的话说,这一数字相当高
Quite a lot, according to a handful of scientists quoted in the News Feature.
他们需要或者想要的只是可以在新闻上推波助澜的数字和图表,愚弄一些人,让他们相信我们在进行某种理智的讨论。
All they ever needed or wanted were some Numbers and charts to wave at the press, fooling some people into believing that we're having some kind of rational discussion.
我们还打算在各细分数字客户间建立一套新的产品和一些新的传播机会,以提高新闻内容的整体价值。
We also intend to create a new set of products and distribution opportunities across various digital customer segments to improve the value of news content overall.
但新闻集团还得继续受困于它的数字服务。
But News Corp continues to struggle with its digital offerings.
另外一位强势候选人是新闻集团首席数字官乔纳森·米勒。
A strong candidate is Jonathan Miller, News Corp. 's chief digital officer.
更新:所有数字通过新闻来源证实的。
Update: All Things Digital has confirmed the news via its own sources.
即使有线电视网的运营收入在增加,电影,数字化光盘方面收入的下降以及聚友网的贱卖,使得新闻集团近期公布的季度利润有所下降。
News Corporation reported a drop in quarterly profit because of declining revenue from film and DVDs and the sale of its MySpace website, though operating income at its cable-TV division was up.
当他们不再阅读纸质版刊物的时候,他们应该就可以接受为数字版新闻付费了。
By the time they are ready to give up the print edition, they should have got used to the idea of paying for digital.
德科兹在新闻博客网站《赫芬顿邮报》上说:“是的,这一天有很多11,但是这一天的数字之和等于8。
"Yes, there are lots of 11s, but all the numbers added together equal 8," Decoz told The Huffington Post.
新闻集团则呼吁建立一套与哈古瑞夫斯教授的提议相仿的数字版权交换体系。
News Corporation has called for a digital-rights exchange similar to the one that Mr Hargreaves has proposed.
新闻:数字电视提供无线、交互游戏。
NEWS: Digital Cubes Offer Wireless, Interactive Game playing.
Twitter信息可被用来评估有关话题公共情绪,并且现在经常作为数字“民众心声”融合到新闻报道中。
Tweets can be a useful way to gauge the public mood about an issue and are now often incorporated into news coverage as digital “vox pops”.
Twitter信息可被用来评估有关话题公共情绪,并且现在经常作为数字“民众心声”融合到新闻报道中。
Tweets can be a useful way to gauge the public mood about an issue and are now often incorporated into news coverage as digital “vox pops”.
应用推荐