安德鲁·琼斯一直知道自己的利益在艺术,而当他十六岁,他开始了他的研究,在Alla表面绘画和美术人像在大石数字学院在科罗拉多州。
Andrew Jones always knew his interests were in art, and when he was sixteen he began his studies in Alla Prima painting and fine art portraiture at the Boulder Figure Academy in Colorado.
来自麻省理工学院的数字商业中心埃里克·布林约夫松和安德鲁·麦卡菲合著的《与机器的较量》一书获得了成功,这让这个观点得到了极大的关注。
This argument has attracted a lot of attention, via the success of the book Race Against the Machine, by Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee, who both hail from MIT's Center for Digital Business.
这样的偏见始于被数字、个案研究等“硬”的东西支配着的商业学院。
The bias starts at business school, where “hard” things such as numbers and case studies rule.
当地有一家由英帝国理工学院建立的著名的糖尿病医疗中心。该中心采用最先进的数字药物对患者进行治疗。
A sparkling diabetes centre there, run by Britain's Imperial College, USES the latest in digital medicine.
麻省理工学院的马克·艾伦在介绍该成果时说:“如果把这种电池织入衣物,它们就能为一系列高科技设备,如手提收音机、GPS装置以及个人数字设备提供电源。”
The batteries, once woven into clothing, could provide power for a range of high-tech devices, including handheld radios, GPS devices and personal digital assistants.
这组研究数字并不是草草得出的结论,据悉,英国伦敦大学学院的研究团队对7000名在“白厅(英国)”工作的“英国公务员”进行了长达11年的跟踪观察,专家们研究他们平均每日工作需要多少时间,从而和他们的健康状况做出相应的联系,专家们还对他们的心脏状况做了相应的记录。
The team from University College London looked at more than 7,000 civil servants working in Whitehall over a period of 11 years and established how many hours they worked on average a day.
麻省理工学院的大气科学系教授罗纳德·普林解释了显示牌上的数字:“计数器上的数字来源于全球的测量数据。
Ronald Prinn, professor of atmospheric science at MIT, explained the data behind the sign: "The number on the counter is based on global measurements.
在著名商学院的高级领导力课程教室里大致瞥一眼就能证实这个数字:听讲的人也只有20%是女性而已(有些学校还要少很多)。
A cursory glance across the lecture theatres of senior leadership programmes in prominent business schools confirms they also have only about 20 per cent women (and some considerably fewer).
为了得到这一数字,StefanosZenios和他在斯坦福商学院的同事使用肾脏透析作为一个衡量基准。
To get to that number, Stefanos Zenios and his colleagues at Stanford Graduate School of Business used kidney dialysis as a benchmark.
研究表明,现在有超过2000家学院和大学提供至少一门的创业课程,而在20世纪80年代中,这个数字只有300。
There are now more than 2, 000 colleges and universities offering at least one course in entrepreneurship, compared to just 300 in the mid 1980s, studies show.
据美国皮肤科学院的统计,美国有3千万女性有遗传性脱发,而男性的统计数字为5千万。
According tothe American Academy of Dermatology, 30 million women in this countryhave hereditary hair loss, compared with 50 million men.
斯贝勒是伦敦大学学院巴特利特建筑学院的副院长兼建筑和数字理论的教授。
Neil Spiller is Professor of Architecture and Digital Theory and Vice Dean of the Bartlett School of Architecture at University College London.
布鲁纳教授表示:“我真的希望我们学院在掌握数字分销技术方面能成为引领者。”
"I really want us to step out in front in the mastery of digital distribution, " says Prof Bruner.
令企业接受在所在学院的杂志上做广告。援引数字并说明是否达到收支平衡。
Convincing companies to advertise in your college magazine. Quote Numbers and whether they covered the full costs of producing the magazine.
商学院在玩数字游戏……在法国,一家商学院会聘请公司在互联网论坛上发表正面评论。
Business schools manipulate the statistics… In France, one school hired a company to make fake [positive] comments in Internet forums.
数字也许会下降,但据斯坦福商学院的温迪·汉森所说,明星学校中的竞争根本不会消失。
Numbers may fall, but according to Wendy Hanson of the Stanford Graduate School of Business, the competition at star-schools isn't going anywhere.
新一代商学院教员避免摆弄数字,也不搞衰退模型,而喜欢研究个性化问题。
They eschew number - crunching and regression models in favour of personal issues.
中央美术学院,设计学院,数字媒体工作室。
Digital media studio, School of design (BFA), Central Academy of Fine Arts, Beijing, China.
国际软件学院:软件工程、空间信息与数字技术等。
College of International Software: Software Engineering, Spatial Information and Digital Technology.
罗风(1982-):女,籍贯重庆,重庆邮电大学通信与信息系统学院硕士研究生,研究方向数字电视。
Luofeng (1982- ) female, comes from Chongqing, graduate student , Academy of Telecommunications, Chongqing university post and telecommunications.
然而,这个合计的数字并不真正说明你将在学院度过一年的花费。
Yet this total does not truly represent what you dive up to spend a year in college.
利用CALIS系统统一检索的方式是适合安徽警官职业学院图书馆的一种数字资源整合方式。
As to Anhui Vocational College of Police Officers, the CALIS online retrieval system is a better way to the digital resource integration.
那时,在世界各地,第一批有25个孔子学院是被官方正式承认的,而现在,在49个国家和地区,这个数字已经增加到123。
The first group of 25 Confucius institutes around the world were officially acknowledged by the government then, and the number has increased to 123 in 49 countries and regions.
智利大学的物理学家埃里克·科尔斯和德国马克斯·普朗克学院的马里奥·马库斯感到这种数字模型背后存在着某种进化逻辑。
Physicists Eric Goles of the University of Chile and Mario Markus of the Max Planck Institute in Germany sensed an evolutionary logic behind this pattern.
智利大学的物理学家埃里克·科尔斯和德国马克斯·普朗克学院的马里奥·马库斯感到这种数字模型背后存在着某种进化逻辑。
Physicists Eric Goles of the University of Chile and Mario Markus of the Max Planck Institute in Germany sensed an evolutionary logic behind this pattern.
应用推荐