现在有117位红衣主教可以做教宗选举人,也就是说,有资格参与选举下届教皇的秘密会议。
There are now 117 cardinals who can be cardinal electors, that is, eligible to enter the secret conclave that will choose the next pope.
教皇是谁选举的?,是红衣主教。
教皇是选举出来的,只不过是由几个人选而已,选举他的老人是前一任教皇任命的。
So if the Pope is elected, but by only a limited number of men, old men who themselves were appointed by previous Popes.
他宣布了24位新任命枢机主教的名字,其中年龄在80岁以下的枢机主教有20位,他们将获得选举教皇的权利。
He announced the names of 24 new cardinals, including 20 below the age of 80 who will thus get the right to vote in a papal election.
类似选举教皇的秘密会议,国际奥委会会进行一系列的投票直到一方获得绝对多数以选出举办城市。
In selecting a host city, the IOC, acting like a papal conclave, takes a series of votes until a candidate receives a majority.
今天早些时候,枢机主教进入教堂,开始选举新教皇的程序,并吟诵了圣徒连祷文。
Earlier today, cardinals chanted the Litany of Saints as they filed into the chapel to start the process of electing anew Pope.
红衣主教团举行了秘密会议来选举新教皇。
三天前罗马基督教红衣主教开始在梵蒂冈选举新教皇,如今一个专门的烟囱已经在西斯廷教堂竖起,用来释放烟雾以宣布结果。
Three days before Roman Catholic cardinals in the Vatican begin the process of electing a new Pope a special chimney's been installed on the Sistine Chapel for the smoke that will announce the result.
梵蒂冈正在等待五位教皇候选人的到来,以确定召开秘密会议选举新教皇的日期。
The Vatican is awaiting the arrival of five more cardinals before it sets the date for a conclave to elect a new Pope.
枢机主教团举行了秘密会议来选举新教皇。
枢机主教团的主持牧师表示,只有所有红衣主教到达罗马才会确定教皇选举日期。
The dean of the college of cardinals says the date for the conclave won't be set until all cardinals are in Rome.
梵蒂冈的一位发言人表示,罗马天主教会正在考虑是否可以在3月15日前举行秘密会议选举新教皇。
A spokesman for the Vatican says the Roman Catholic church is considering whether it can call a conclave to elect a new Pope sooner than March 15th.
选举教皇的枢机主教团体,帮助教皇管理教会,在教皇职位空缺时负责管理圣座。
The body of all the cardinals that elect the pope, assist him in governing the church, and administer the Holy See when the papacy is vacant.
选举教皇的枢机主教团体,帮助教皇管理教会,在教皇职位空缺时负责管理圣座。
The body of all the cardinals that elect the pope, assist him in governing the church, and administer the Holy See when the papacy is vacant.
应用推荐