这位教授常给文学杂志投稿。
杨运宽教授常运用此针法治疗某些痛证、神经系统疾病及慢性难治性疾病,可获得较一般针法更好的疗效。
Prof. Yang Yun-kuan used this combination to treat some pain diseases, nervous systems diseases and intractable chronic diseases and got a better result than the general techniques.
常教授说,在我们的日常饮食中,杏仁、山药、白萝卜、百合、绿豆都是不错的润肺食物。
Professor Chang said that, in our daily diet, almonds, yam, white radish, Lily, and mung beans are good Runfei food.
为了研究和设法减轻这一时常遭到遗忘的影响,她参加了一个在印度开展的项目,项目创始人是她在加利福尼亚大学圣迭戈分校(UCSD)的博士后教授斯科利普斯。
To study this often forgotten impact and how to reduce it, she works on a project in India created by her postdoctoral professor at UCSD Scripps.
Oshinsky教授对新科学家杂志说:“常提到的那些宿醉原因很有可能就是通过醋酸产生作用。”
Prof Oshinsky told the journal New Scientist "none of the commonly cited causes of hangovers could have caused this response".
但常教授也提醒大家,食用这些食物前,首先应了解它们具有什么药效。
But Professor Chang also remind you that before eating these foods, first of all, should understand what effect they have.
加州大学河岸分校的心理学教授,同时也是“怎样获得幸福”的作者松加.柳博莫斯基建议我少做些我很喜欢却早已习以为常的事情上,省出一部分时间。
Sonja Lyubomirsky, a psychology professor at the University of California, Riverside, recommended “taking time off from some- thing you love but take for granted.”
常教授说,在我们的日常饮食中,杏仁、山药、白萝卜、百合、绿豆等都是不错的润肺食物。
Professor Chang said that, in our daily diet, almonds, yam, white radish, Lily, mung beans, are good Runfei food.
常教授说,在我们的日常饮食中,杏仁、山药、白萝卜、百合、绿豆等都是不错的润肺食物。
Professor Chang said that, in our daily diet, almonds, yam, white radish, Lily, mung beans, are good Runfei food.
应用推荐