教师抬头看时,孩子们不禁格格笑起来。
When the teacher looked up, the children dissolved into giggles.
许多教师的地位和影响,在家长称他们为“图书馆女士”或只是称为“助手”时得到了总结。
The position and influence of many teachers was summed up when parents referred to them as "the library lady" or just "the helper”.
教师们表示,他们会在课程结束或放学后给予个别学生另外的辅导,必要时还会安排额外的作业。
Teachers say that they give individual help at the end of a lesson or after school, setting extra work if necessary.
在选择最能促进课堂学习的评分方法时,教师应具有很大的自由度;毕竟,这是成绩的主要用途。
A teacher deserves wide latitude in selecting the method of grading that best promotes learning in her classroom; that is, after all, the prime function of grades.
当最终的信息被送给教师们时,答案样例作为规则的一部分亦同时提交。
When the final information is sent to teachers, examples of answers are sent along as part of the rubric.
当这些教师取得成功时,他们也会得到奖励。
当大学老师的学生作出的发现损害了他们提出的宝贵理论时,你会发现教师们很高兴。
You see it in faculty members who are pleased when their students make a discovery that undermines a cherished theory that they had put forward.
当我作为一名教师时,我发现帮助年轻人接受新思想和旧智慧是有意义的。
When I was working as a teacher, I found meaning in helping to open young minds to new ideas and old wisdom.
当孩子们被当作装满事实的容器时,创造力就不会蓬勃发展;而当教师的唯一目标是指导学生考试时亦是如此。
When children are regarded as vessels to be filled with facts, creativity does not prosper; nor does it when teachers' sole objective is coaching children towards exams.
当教师在学科领域内整合子学科时,他们使用的是专业内部合作方法。
When teachers integrate the subdisciplines within a subject area, they are using an intradisciplinary approach.
在与教师交谈时,你会有种挫折感。
在迈阿密——娜米。巴提斯特去南迈阿密海滨高中上学的第一天,走进微积分准备课程的课堂时,她以为她会见到一名教师。
Miami - On the first day of her senior year at North Miami Beach senior High School, Naomi Baptiste expected to be greeted by a teacher when she walked into her precalculus class.
他的妻子琳达(琳达是个教师)常说:“以前车上还没有GPS系统时,他就常用这东西找路,以免麻烦去问人家。”
"Before cars had GPS systems, he'd use it so he wouldn't have to ask for directions," says his wife, Linda, a teacher.
教师们必须把死记硬背和单纯的主动参与丢到一旁,转而教导学生面对复杂问题时,怎样通过推理思考让眼光超越简单的答案。
Teachers must move beyond rote and merely active engagement, and work toward transforming how students reason through complex issues, to look beyond easy answers.
准确指出在孩子们的学习中是哪个因素起了影响,将有助于教师和研究者们为那些在接受正规教育时处于劣势的孩子们开发出一套更好的方案。
Pinpointing which factor affects learning in children will help teachers and researchers develop better programs for kids who may enter formal education at a disadvantage.
这个神秘的天体,是荷兰教师汉尼(Hannyvan Arkel)在2007年参加一个在线天文学项目(Galaxy Zoo)时发现的。
The remarkable mystery object was discovered by Dutch schoolteacher Hanny van Arkel in 2007 while participating online in the Galaxy Zoo project.
MichelleRhee,当她在华盛顿特区担任这个糟糕的教区的执事长时,她关闭一些不合格的学校,开除了超过200名不胜任的教师和校长,同时提倡绩效工资。
Michelle Rhee, the chancellor of the awful school system in Washington, DC, closed failing schools, fired more than 200 ineffective teachers and principals, and advocated merit pay.
教师体悟到教学的乐趣时,我们也便是这样的感受。
When teachers feel good about teaching, this is how we feel.
14岁时,他最后的家庭教师使他取得了突破——“我为不做作业编的借口每日翻新,毫无疑问令他大开眼界”——通过开稿费让他写随笔,进而写小说。
The breakthrough came aged 14 when his latest tutor—“no doubt amazed by my increasingly inventive excuses as to why I hadn’t done my homework”—commissioned him to write essays and then a novel.
你记得参加家长—教师联系会,在你离开会议室去洗手间时,你当选为会长。
You remember joining the PTA and being elected President when you left a meeting to use the restroom.
如果学员练习时发现问题,教师可以通过查看相应的终端模拟器了解学员的操作。
If a student has a question during an exercise, the instructor can look at the proper terminal emulator to see what the student is doing.
在二年级的时候被定位为诵读困难者,此后他就被安排到特殊教育班,并且每周都有一名家庭教师上门给他补习三小时的阅读课程。
After learning he was dyslexic in the second grade, he was placed in special education classes and a tutor came to his home three hours a week.
布克拉还建议青年教师在确定其研究时从外部进行思考。
Bucala also advises young faculty to think outside the box when it comes to defining their research.
“以前,教师们往往来自城里,天气不好或道路被淹时,他们有时无法到校上课,”家长罗撒玛利亚·佩雷斯·洛佩兹说。
"Before, the teachers came from the city and when the weather was bad and the road was flooded, they sometimes couldn't get to school," says parent, Rosa maria perez lopez.
当美国控制了1898年美西战争后的菲律宾时,美国人要做的重要的一件事就是:送美国的教师来。
When the United States took control of the Philippines after the Spanish-American War in 1898, one of the first things the U.S. did was send in American teachers.
当美国控制了1898年美西战争后的菲律宾时,美国人要做的重要的一件事就是:送美国的教师来。
When the United States took control of the Philippines after the Spanish-American War in 1898, one of the first things the U.S. did was send in American teachers.
应用推荐