成绩单及教师推荐信必须由学校盖章、密封,并直接递送。
Transcripts and teacher recommendation letters must be sent directly from the school in stamped, sealed envelopes.
一项最新调查显示,大学更看重的是所谓申请者“表现出的兴趣”,而不是成绩排名或教师推荐。
In the latest association survey, colleges attributed more importance to applicants' so-called demonstrated interest than in class rank or teacher recommendations.
在职汉语教师须提交就职机构出具的在职证明和推荐信。
Chinese language teachers shall submit certificate of employment and recommendation letters provided by institutes they work for.
外籍教师所推荐的教材,凡符合我国法律规定而有利于教学的尽量采纳。
The teaching material recommended by the foreign teachers will be adopted if according with the laws and in favor with teaching.
凡申请延长奖学金的留学生应准备本人书面申请和任课教师的推荐信,并直接向使馆提出申请。
If you wish to extend your scholarship, you should personally apply to the embassy directly with a written application and a letter of recommendation from your teacher.
推荐者应以书面形(中英文均可,以500字为限),将所推荐的教师在2005内的模范事迹填写在表格上,并将它于2006年1月31日前送达或寄交主办当局。
Each nomination has to be supported by an English or Chinese write-up of maximum 500 words on the nominee's achievements in 2005. The submission has to reach Lianhe Zaobao by 31 January 2006.
推荐者应以书面形(中英文均可,以500字为限),将所推荐的教师在2005内的模范事迹填写在表格上,并将它于2006年1月31日前送达或寄交主办当局。
Each nomination has to be supported by an English or Chinese write-up of maximum 500 words on the nominee's achievements in 2005. The submission has to reach Lianhe Zaobao by 31 January 2006.
应用推荐