中方是否会回应非方诉求,向非洲提供救灾援助?
Will China answer the call of Africa and offer disaster relief assistance?
国际社会对受灾人民进行的救灾援助没有起到应有作用。
The international relief effort has been doing less to help the flood victims than it might have done.
华盛顿也准备派遣一个救灾援助反应小组,如果问,他说。
Washington is also prepared to send a disaster assistance response team if asked, he said.
随着科学技术的进步,现在的救灾援助工作要比以前更容易一些。
With advances in technology, giving to relief efforts is easier than ever before.
美国救灾援助慈善组织已经发出呼吁请美国人多捐助以充实长期和短期的救灾工作。
U. s. disaster relief charities have issued pleas for money to fund short - and long-term efforts.
援助和救灾物资正流向灾区,但是相对缓慢的发放速度已经使得众多地震和海啸灾民沮丧失望。
Aid and relief supplies are flowing to the disaster zone, but the relatively slow pace of delivery has frustrated many quake and tsunami survivors.
存在缺陷的救灾反应计算方法倾向于将需要的援助和造成的死亡人数挂钩。
The flawed arithmetic of disaster response tends to equate need for aid with the immediate death toll.
海地地震救灾努力继续进行,粮食援助、救援人员和医疗小组不断抵达受灾严重的海地。
Relief efforts continue in Haiti, as food aid, rescuers and medical teams still flood into the devastated island nation.
我们将调动军事和民间力量,提供救灾及人道援助。
We will be providing both civilian and military disaster relief and humanitarian assistance.
设计师还表示,这些飞艇可能能够为偏远的地区提供救灾服务,而且可能还能够为飞行医院和医疗援助中心服务。
The architects also suggest that that the airships could provide disaster relief to remote areas and could be deployed as flying hospitals and aid centers.
由于国内数万居民遭洪灾围困,菲律宾日前请求国际社会援助救灾,并为救灾缓慢而道歉。
The Philippines appealed for international aid to help tens of thousands marooned by floods and apologized for delays in rescue efforts.
正常情况下,美国的评估队伍都是先进入灾区,然后才开始大规模的美国援助,协调救灾工作,并确保救灾物资确实送到需要者手上。
Under normal circumstances, a U.S. assessment team precedes large-scale American aid in a disaster zone, coordinating deliveries and assuring that items provided actually reach those in need.
联合军事演习仍将进行,一些演习将重新规划,更多侧重于救灾和人道援助等领域。
Joint military exercises would remain, with some reformatting to focus more on areas such as disaster relief and humanitarian assistance.
我们将调动军事和民间气力,提供救灾及人性援助。
We will be providing both civilian and military disaster relief and humanitarian assistance.
我们坚信,有党和证府的坚强领导,有全国各族人们的努力援助,抗震救灾一定会取得胜利!
We firmly believe that with the party and the government's strong leadership, people of all nationalities throughout the country to aid earthquake relief will be a victory!
紧急援助的涌入将来给受灾的国家带来很大的帮助。然而,比起更加及时地改进它们的基础设施来,仅仅救灾不够的,也是代价高昂的。
The outpouring of emergency aid will be a great help to the ravaged countries, but disaster relief is an inadequate, expensive substitute for more timely improvements to their infrastructures.
中国的救灾动员迅速,但对日本,捷克和其他国家提供的援助还未做出回应。
China has moved quickly to mobilise, but has yet to respond to offers of foreign aid from the governments of Japan, the Czech Republic and others.
美国和其他国际伙伴已捐资数千万美元,并提供救灾物资和援助。
The U. S. and other international partners have donated tens of millions of dollars and provided relief supplies and assistance.
美国和其他国际伙伴已捐资数千万美元,并提供救灾物资和援助。
The U. S. and other international partners have donated tens of millions of dollars and provided relief supplies and assistance.
应用推荐