总体规模和效益增长明显。
小额贷款帮助妇女促进了经济效益增长。
世界各国商业银行的中间业务近年来迅猛发展,并已成为商业银行新的效益增长点。
Nowadays the intermediate business of commercial Banks has been rapidly and highly developed worldwide and become the new point of efficiency growth.
面对内忧外患,商业银行积极寻求新的效益增长点,大力发展中间业务成为其重要举措。
Faced to the domestic trouble and foreign invasion, our commercial Banks actively seek new profit growth pole and develop intermediary business greatly to become their important measure.
希腊10年国债收益率暴涨,现在债券的效益增长迅猛,并超越德国债券,达到自2001年加入欧元区后的最高水平。
The yield on ten-year Greek government bonds jumped sharply, pushing Greece's premium over German bonds to the highest level since Greece joined the euro in 2001.
在今天数字化、网络化的时代里,更好地保存、管理和利用这笔资产,是电视台今后开展多种业务、增加新的效益增长点的根本。
It's an extremely valuable asset, it's the fundament to expand multi-business, to increase new benefit to properly store, management and use the asset in the digitalized, networking times.
然而,2006年下半年以来,企业的销售业绩开始停滞不前,虽然销量的绝对数字依然相当可观,但效益却不见增长,甚至有所下滑。
However, since the second half of 2006, its sales have stagnated. Although its sales absolute figure is still considerable, the benefit is not increased but even declining.
但同样重要的是,在资源和效益方面享有平等机会有助于克服中国提升竞争力和保持经济增长的障碍。
As important, however, is the notion that equal access to resources and benefits is needed to remove impediments to China's competitiveness and sustained economic growth.
但是,倘若将整个经济体中这样的效益累加起来,他们对经济增长将起到显著的促进作用。
But if they were added up across an entire economy, they could have a significant effect on growth.
CCRIF是由加勒比地区拥有、运行和在该地区登记的基金。它标志着加勒比国家日益增长的希望通过合作来实现规模经济效益的决心。
Owned, operated, and registered in the Caribbean Region, the CCRIF signals Caribbean countries' growing commitment to work together to reap the benefits of economies of scale.
在上个季度,净出口几乎没给英国GDP增长带来任何效益。
Net trade added almost nothing to Britain's GDP growth in the last quarter.
过去25年期间产生的经济增长效益分配得不平均。
The benefits of the economic growth that has taken place over the last 25 years are unequally distributed.
真正使中国的经济转到主要依靠科技进步和提高劳动者素质上来,着重提高经济的增长质量和效益。
And we will be able to in that way raise the quality and efficiency of China's economic development.
获取由抚养率降低和人口增长减慢带来的“人口结构效益”。
Reaping the "demographic dividends" seen in declining dependency rates and slowing population growth.
经济效益进一步提高,财政收入不断增长。
Economic returns have further improved. National revenue has kept growing.
今后五年,我国经济增长预期目标是在明显提高质量和效益的基础上年均增长7%。
We have set a target of 7% annual increase in the economy over the next five years with significant improvement in the quality and performance of economic growth.
实现这一目标,既是保增长、保就业的现实需要,也是调结构、增效益的重要条件。
Reaching this target is not only a practical necessity to ensure economic growth and employment, but also an important condition for restructuring the economy and raising its level of performance.
Seiver认为,象联邦快递这样的公司可将注意力转向国际性增长,B2B的商机会有一定的效益。
Companies like FedEx that can adjust to focus more on international growth or business-to-business opportunities will benefit, according to Seiver.
中国已成为全球第二大经济体,7%这个速度已经不低了,关键是要实现有质量、有效益的增长。
具体说说”经济增长的质量和效益“是指什么,还有“内生增长”,帮助理解。
当然,随着该应用程序的日益流行,它的可见性和效益也得到了增长。
Of course, as the application's popularity grew, so did the visibility and the money.
一年生和多年生植物基本没什么增长了,可食用植物则上大有可为,需求日益增长表明其效益可观。
With annuals and perennials suffering from little to no growth, the edible category presents many opportunities for sales growth and is a highly profitable sector with increasing demand.
“即使是很少量的支出增长(以及更广泛的国际数据分享)也可以产生巨大的效益,尤其是在向人们发出即将发生的灾害的警报方面,”该书说。
"Even modest increases in spending - and greater sharing of data internationally-can have enormous benefits, especially to warn people of impending hazards," says the book.
工业生产较快增长,企业效益大幅提高。
Industrial production picked up quickly with a substantial increase in economic efficiency of enterprises.
经济效益继续保持增长。
通货紧缩逐步加深;工业增长持续低迷,工业生产与效益下降。
Its industrial growth remains at a low point and industrial productivity and efficiency keep coming down.
通货紧缩逐步加深;工业增长持续低迷,工业生产与效益下降。
Its industrial growth remains at a low point and industrial productivity and efficiency keep coming down.
应用推荐