这故事讲的是王子奋力解救帕米娜。
“Serendipity”这个词,是在1854年由霍勒斯·沃波尔在一封信中创造的,这个词源于一个关于三个王子的故事,他们“总是意外地发现那些他们无意寻找的东西”。
The word "serendipity" was coined by Horace Walpole in an 1854 letter, from a tale of three princes who "were always making discoveries, by accident, of things they were not in search of".
王子的故事讲完了。
它们似乎没有民间故事那么真实,包含一些不太可能发生的事,比如一只青蛙变成了王子。
They seem to be less realistic than folktales, like they have something improbable happening—a frog turning into a prince, say.
于是,王子将整个故事告诉了她,包括鳄鱼交给他的那个不可能的任务。
So the prince told her the whole story, and of the impossible task given him by the crocodile.
由于祖父母没有出席,当王子谈到关于兄长的故事时可能就没有那么拘束了。
With no grandparents' present, the prince may feel less inhibited when it comes to tales about his older brother.
这是一个关于一位王子的故事。
有一个东方的故事,谈到了两个人:其中一个是国王,他每晚梦见自己成为一个乞丐;另一个是乞丐,他每晚梦见自己成了一个王子,住进了王宫。
There is an Oriental story of two men: one was a king, who every night dreamt he was a beggar; the other was a beggar, who every night dreamt he was a prince and lived in a palace.
现代灰姑娘故事里,美丽的灰姑娘与王子结合,后母的两个女儿也嫁给了两名伯爵,从此以后,大家相安无事的生活在一起。
In the modern Cinderella fairy tale we have the beautiful Cinderella swept off her feet by the prince and her wicked step sisters marrying two lords - with everyone living happily ever after.
我们都知道莴苣女的故事,她是怎样孤独地坐在她那座塔上,她的长发从窗户伸出去,最后,一位王子顺着这条长绳爬了上去救她。
We all know Rapunzel's tale, how she sat at the top of her lonely tower, her long hair hanging out the window, until finally, a prince climbed its ropy length to rescue her.
在狱里,王子听到了许多不公平的故事,他感到震惊不已。
In the prison, the prince was stunned by the stories of injustice he heard.
也许男人以为女人都看过《青蛙王子》的故事并铭记在心,于是我们女人可以追寻男人的内在美而忽略男人的丑陋外表。
Maybe men think women have all read "the Frog Prince" and taken it to heart, allowing us to look past an ugly exterior in the search for inner beauty.
小说以日本接生婆织戸阿波川的故事开始,1799年,她挫败了天皇的一位高级顾问的阴谋,解救了新生的王子和他的庶母。
It opens with the story of a Japanese midwife, Orito Aibagawa, who in 1799 thwarts a senior adviser to the emperor to save the life of a newborn princeling and his concubine mother.
不是每天都有公主拯救王子的故事发生的。
许多年轻的少男少女们一直执着于他们儿时听到过的故事灰姑娘,沉浸于那种“王子和公主举行了盛大的婚礼。 从此以后,他们过着幸福的生活。”
So many young women and men cling to a Cinderella fantasy they learned in their youth, perpetuated by tabloid stories of happily-ever-after celebrity weddings that require zero hard work.
威廉王子和凯特·米德尔顿的爱情故事现在被画成漫画咯~。
Prince William and Kate Middleton's love story now features in a splashy comic book.
今年早些时候,当对一些最近出土的尸骨碎片进行DNA测试验明王子阿列克谢,即最后一位失踪的罗曼诺夫时,这个故事就圆满结束。
Complete closure came earlier this year when DNA testing on some newly unearthed bone shards identified Prince Alexei, the last missing Romanov.
这本漫画书从两端开始,分别讲述了威廉王子和凯特的故事,最后两个故事在书的中间会合,并描绘了想象的婚礼场景。
The comic book has two separate stories told from either end of the comic, coming together in the middle with a fictional look at the wedding day itself.
这部名为《王室成员》的漫画讲述了威廉王子一生的故事,从他的成长、求学、历经磨难,讲到他和凯特八年的恋情,他们的订婚,以及之后的故事。
The Royals follows the prince through his privileged upbringing, schooling, hardships and eight-year romance with Kate, right up to their engagement and beyond.
反观谢志强,在他的“爱情故事”中,这位位高权重的白马王子则为他的情人报销了私人的消费账单,证据确凿。
By contrast, Xie's affair has provided some conclusive evidence that this director-valentine offered to reimburse his lover's invoices for personal purchases.
我将成为故事中的王子,把我的船装满了我所喜欢的东西。
I shall become the prince of the story, and fill my boat with whatever I like.
于是,王子将整个故事告诉了她,包括鳄鱼交给他的那个不可能的任务。
So the prince told her the whole story, and of the impossible task given him by the crocodile .
小美人鱼的故事感动了很多人,她牺牲了自己,救了王子。
The story of little mermaid moves people, she sacrifices herself and saves the prince.
我看也不是,安徒生不也写过一些后来巫婆把王子变成青蛙的故事。
Neither, Andersen also wrote some stories that the witch changed the prince to the frog at last.
《哈姆雷特》讲述的是丹麦王子哈姆雷特的故事。
《哈姆雷特》讲述的是丹麦王子哈姆雷特的故事。
应用推荐