在新的联邦政府体制下,6个省中的5个将成为自治区。
Five of the six provinces are to become autonomous regions in a new federal system of government.
政府同意派遣一小支象征性的部队到那一地区。
The government agreed to send a small token force to the area.
一个由法国人领导的“南部”阵营想要的是不同的东西:位于欧元区成员核心的“欧洲经济政府”。
A "southern" camp headed by French wants something different: "European economic government" within an inner core of euro-zone members.
最后,与法国政府关系密切的人士私下抱怨,认为欧元区成员国应该同意一些财政和社会协调:例如,抑制在企业税率或劳动力成本方面的竞争。
Finally, figures close to the France government have murmured, euro-zone members should agree to some fiscal and social harmonization: e.g., curbing competition in corporate tax rates or labor costs.
每个省、自治区、直辖市都设立了人口普查办公室,并向由政府部门官员组成的主要中心报告。
Every province, autonomous region and municipality has set up a census office and will report to a main center staffed by officials from government departments.
政府建造了从机场直达松岛国际商务区的桥梁,并在建造新机场的同时完善了地面基础设施。
The government built the bridge directly from the airport to the Songdo International Business District, and the surface infrastructure was built at the same time as the new airport.
去年,英国政府在印度洋建立了世界上现存最大的海洋保护区,跨越55.4万平方公里,整个保护区均是禁渔区。
The world's largest existing marine reserve, established last year by the British government in the Indian Ocean, spans 554,000 km2 and is a no take zone throughout.
他取得了一些温和的胜利,向市政府施压,要求在附近开设一个就业中心,并要求采取行动,从一个住宅区清除石棉。
He achieved some modest victories, pressuring the city to open a jobs center in the neighborhood, demanding action to remove asbestos from a housing estate.
波多黎各政府管理这个岛,并将该岛变成了一个自然保护区。
The government of Puerto Rico (波多黎各) takes care of the island and has made it a natural reserve.
如果政府给爱好者们提供一个宽阔的地方,让他们可以在离生活区稍微远一点的地方跳舞,很少有邻居会不高兴的。
If the lovers are provided with large places by governments and they can dance a bit far away from living blocks, few neighbors will be unhappy.
地方和国家政府面临的挑战是管理旅游业,使社区能够在经济上受益,同时确保所有人都能享受到旅游区。
The challenge for local and national governments is to manage tourism so that communities can benefit economically, and yet at the same time, make sure that the tourist areas are kept for all to enjoy.
地方和国家政府面临的挑战是管理旅游业,使社区能够在经济上受益,同时确保所有人都能享受到旅游区。
The challenge for local and national governments is to manage tourism so that communities can benefit economically, and yet at the same time, make sure that the tourist areas are kept for all to enjoy.
应用推荐