她自命为一个放荡不羁的艺术家。
他的一些朋友是那种放荡不羁又怪里怪气的人。
这些照片展现了她和新情人在海滩上放荡嬉戏的情景。
The photos showed her cavorting on the beach with her new lover.
那些女人们听到滑稽演员的下流笑话后都放荡地大笑起来。
她们是可悲的少女被好色的男人调戏吗?或者他们是被放荡的女人玩弄的不幸的年轻人?
Were they deplorable damsels molested by lascivious men? Or were they unfortunate young men dallied with by wanton women?
你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了勒索和放荡。
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! For ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
走过偎依的男女,投给我鄙夷的目光,那风骚的女子,还放荡地笑着,夜空里弥漫妖艳的灯火。
Pass by the men and women that snuggled up to, throw the sight for me to scorn, that coquettish woman, still laugh dissolutely, the seductive lights fill the air in the night sky.
路十五13过了不多几日,小儿子就收拾一切,起身往远方去了,在那里生活放荡,挥霍家产。
Lk. 15:13 and not many days after, the younger son, having gathered everything together, went abroad to a distant country and there squandered his estate by living dissolutely.
过了不多几日、小儿子就把他一切所有的、都收拾起来、往远方去了。在那里任意放荡、浪费赀财。
And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.
索菲斯:每时每刻。有人告诉我,昨天他在家里又有所作为了。总之,他的放荡和挥霍真是前所未闻。
Surface: Every hour. I am told he had another execution in his house yesterday-in short his dissipation and extravagance exceed anything I have ever heard of.
作为一个来自全球各地的金融家、企业家和避难者的大熔炉,上海成为了奢侈阔绰、堕落颓废和放荡淫逸的代名词。
Home to a melting pot of financiers, entrepreneurs and refugees from around the world, Shanghai became a byword for high living, decadence and debauchery.
但是,祖父过世二十五年后,我祖母决定把这些钱都花光,她停止给巴黎的这个放荡不羁的儿子寄钱花了。
But, twenty-five years after her husband's death, my grandmother decided that the money was running out and she stopped subsidizing her Bohemian son in Paris.
相比之下,在欧洲,繁荣富饶的德国人却并不情愿对希腊施以更多援手,因为希腊人被他们视作放荡之徒。
In Europe, by contrast, prosperous and productive Germans are loath to lend more aid to the Greeks because they're, well, Greeks, whom they regard as profligate.
一个受访者饿得嚎啕大哭,还有一个,吃着意粉,穿香奈儿,说放荡逗人的笑话却不知道“老鼠”的复数。
One subject was so hungry that she dissolved into crying jags. Another ate pasta, wore Chanel, cracked filthy, funny jokes but did not know the plural for "mouse."
因此,现在和斯蒂芬打招呼的这位年纪还较轻却放荡不羁的人,就被某些好事之徒戏称作约翰·科利勋爵。
This therefore was the reason why the still comparatively young though dissolute man who now addressed Stephen was spoken of by some with facetious proclivities as Lord John Corley.
阿伦森说:“人人都希望她嫁给外国的王亲贵族,但她选择了放荡不羁的生活,展示她性格中叛逆的一面”。
Everyone" expected her to marry a foreign prince or a nobleman, " says Aronson. " But she went for this bohemian world and showed the rebellious part of her nature.
使徒保罗清楚表明,在放荡的生活中虚耗生命的浪子,与教会中肩负传道和教导事工的人,其实是没有分别的。
The apostle Paul makes clear that there is no difference between the prodigal son who squandered his life in wild living and the person who preaches or teaches in our church.
第一天他就来拜访了巴斯克维尔,第二天早晨,他又带领着我们两人去看据说是关于放荡的修果的那段传说的出事地点。
He came over to call upon Baskerville on that first day, and the very next morning he took us both to show us the spot where the legend of the wicked Hugo is supposed to have had its origin.
这位女士以我们可以想到的方式做出回应,由于对她提出的图利的理论和他本身的贵族气息的放荡,这一点我们还没有读到。
Now the Lady responds to what we can think of as his aristocratic debauchery with an economic theory of her own, and we haven't looked at that yet.
沙漠周围是郁郁葱葱的高尔夫场和人工池塘,挥霍着有限的、浪费生命的商品,为那些愿意付钱的人提供一种令其欣喜的放荡。
In the desert all around are the lush golf courses and artificial pools squandering a finite, life-giving commodity, offering a kind of gleeful profligacy to those willing to pay.
杂志时髦的混合了知识分子和时髦的放荡不羁的文人,这很符合Gladwell天生的性格,他所执著的理论不再是荒诞的。
The magazine’s tony mix of intellect and bohemian chic was the perfect home for Gladwell’s innate quirkiness. His obsessive theorizing was no longer weird.
他甚至强迫某个作家描述一些有关他的放荡的无法说出的细节,或者,更恰当的说,考虑到在一本传记中,这是无法忍受的叙述。
And he even forced certain writers to recount concerning his profligacy some details which were unspeakable, or, more properly, intolerable to relate, considering that this was in a biography of him.
毕竟,这没有任何秘密,有两种标准在评判男女背叛的事,当男人背叛的时候就比较“缄默”而女性“放荡”却邻人不安的广为传扬。
After all, it's no secret that the widely held double standard that men who cheat are "studs" while women are "sluts" is still disturbingly prevalent.
毕竟,这没有任何秘密,有两种标准在评判男女背叛的事,当男人背叛的时候就比较“缄默”而女性“放荡”却邻人不安的广为传扬。
After all, it's no secret that the widely held double standard that men who cheat are "studs" while women are "sluts" is still disturbingly prevalent.
应用推荐