那枚小小的旧银别针就放在我的手上。
她把手放在我的手上。
我的手那时放在柜台上,她把她的手轻轻地放在我的手上。
My hands were resting on the counter. Then she placed her hands gently on top of mine.
我便把手放在他的胸口,他又微笑了,把他的双手放在我的手上。
I laid it there, and he smiled again, and put both his hands upon it.
她把手放在我的手上,虽然她的手由于日夜操劳而变得粗糙,可又是多么温柔舒适啊。
She put her hand, which was a comfortable hand though roughened by work, upon my hands, one after another, and gently took them out of my hair.
接着,史蒂文挖出了小鸟那颗仍在跳动的心脏,我们可以看到那颗心脏在他只脏手上猛烈地抽动着,他把那颗心脏放在我的手心,我感觉到那颗心仍在跳动,并且逐渐慢了下来,我又把它放到了哥哥的手中,在那里抽动了一两下,就停止了心跳。
We could see it pumping furiously in his grimy hand. He then put the heart in my hand where I felt it beating and slowing.
我把奶奶的手放在了亨利的手上。
而今天,被准许放在我手上的这件物品绝对是非同凡响之物。
And today I'm being allowed to hold something absolutely astonishing.
说到这里我看到他的目光扫到了我手上,这时我双乎交叉,放在面前的桌子上。我不知道他在找什么。但他的话立刻解释了那种探寻。
Here I saw his glance directed to my hands, which were folded on the table before me. I wondered what he sought there: his words soon explained the quest.
我把自己的手放在他的手上,“你真的认为是吗?”
我把这个放在您的手上时您有感觉吗?
我无言地把手放在他的手上,因为我心中还记忆犹新,我的确曾经想过抛弃他。
I pressed his hand in silence, for I could not forget that I had once meant to desert him.
把我的手放在你手上,我们可以一起去做以前一个人不能做的事情。
I put my hand in yours and together we can do what we could never do alone.
我把熄烛帽放在火苗上的时候,手上被打了一下,还听见一声急躁的“别扭东西”!
I set the extinguisher on the flame, receiving as I did so a slap on my hand, and petulant 'Cross thing!
说到这里我看到他的目光扫到了我手上,这时我双乎交叉,放在面前的桌子上。
Here I saw his glance directed to my hands, which were folded on the table before me.
冷静地将这些事情带到我面前,将其放在我大能的手上。
Calmly bring these matters to Me, and leave them in My capable hands.
她将手放在我手上。“我很抱歉让你为难,亲爱的。”
She lays her hand on mine. "I'm sorry to put you in a pickle, honey. ""
他把名片放在她手上,然后指着上面的名字说:“这是我的名字。这字要念成杜--埃。
That's me, he said, putting the card in her hand and touching his name.
我把我的手放在我的脸上,让你用你的拳头尽管用力打在我的手上。
I'll put my hand on my face and I want you to hit it with your fist as hard as you can.
她是老式教育的典范,使劲纠正我的姿式,手肘不得离身,弹谱时,放在手上的铜钣不得掉下来。
Pawlowska, a typical exponent of the old school, whose chief effort was to make me keep my elbows close to my body and to play scales without dropping the coin she placed on my hand.
她是老式教育的典范,使劲纠正我的姿式,手肘不得离身,弹谱时,放在手上的铜钣不得掉下来。
Pawlowska, a typical exponent of the old school, whose chief effort was to make me keep my elbows close to my body and to play scales without dropping the coin she placed on my hand.
应用推荐