遭到感染的细胞会大量产生新的病毒颗粒,因此随机的繁复组合变化,常会改造病毒的基因。
Their genetic make-up often changes by mistake when the cells they infect churn out new virus particles.
布朗的案例,为建立基因改造干细胞来彻底治愈HIV铺平了道路。
Brown's case paves a path for constructing a permanent cure for HIV through genetically-engineered stem cells.
通过跟踪研究经过基因改造的蝾螈的单个细胞,对于它们失去的肢体再生这种貌似神奇的能力,研究人员找到了一个出乎意料的解释。
By tracking individual cells in genetically modified salamanders, researchers have found an unexpected explanation for their seemingly magical ability to regrow lost limbs.
他成功地对老鼠的结缔组织细胞进行了基因改造,使它们发育成为心肌细胞,并已经在患有心脏病的老鼠的心脏上对这些细胞进行了测试。
He has managed to reprogram mouse connective-tissue cells so that they develop into cardiac muscle cells, and has tested them in the hearts of mice that have had heart attacks.
这支研究小组将酵母细胞作为改造对象,利用细胞采取的由基因控制的天然通讯方式设计出合成电路。
Using yeast cells, the team there devised synthetic circuits via a gene-regulated communication method employed naturally by the cells.
体细胞无性系变异发生在组织和胚胎的培养,即使没有基因改造,但基因改造往往使情况变得更糟。
Somaclonal variation occurs in tissue and embryo culture even without genetic modification, but genetic modification often makes it worse.
通过注入人工改造使其携带基因信息的病毒粒子,这些细胞被重新编码成了诱导性多功能干细胞。
The cells are reprogrammed into iPS cells by injecting virus particles that have been manipulated to carry genetic information.
经过改造、有较多此类泵蛋白的酵母,则会产生较多的子细胞。
Yeast engineered to contain more of these pumps, however, can produce more daughters.
为了更好的了解胰岛素对于骨骼的影响,两个研究小组对实验小鼠进行了改造,使得它们的成骨细胞中不再有胰岛素受体。
To better comprehend insulin's effects on bone, both research teams engineered mice so that their osteoblasts no longer displayed insulin receptors.
它们分化自一类新的干细胞。作为该公司创始人之一的Thomson希望能籍此改善人类疾病的模型,改造药物开发和测试的方式。
They are derived from a new type of stem cell that -thomson, a cofounder of the company, hopes will improve our models of human diseases and transform the way drugs are developed and tested.
经过改造的外分泌细胞除了生成胰岛素外,看起来很像beta细胞,并且停止制造典型的外分泌细胞蛋白。
Besides producing insulin, the transformed exocrine cells looked like beta cells and ceased making proteins typical of exocrine cells.
埃德温·温特·姆特(EdwinWintermute)和他在哈佛的同事已经通过基因工程改造了酵母细胞,在产生麦角酸——LSD的前体——的六步反应路径中已经实现了其中的两步。
Edwin Wintermute and his colleagues at Harvard have engineered yeast cells to carry out two of six steps in the pathway needed to make lysergic acid, the precursor of LSD.
这一新的经过改造的方法,增强了抗肌萎缩蛋白在肌肉细胞内产生的有效性。
This new research modified the introduced dystrophin gene to increase the efficiency of dystrophin protein production in the cells.
这是因为很多细胞运动的研究使用遗传改造来抑制或增强基因表达。这些改造过的基因被认为参与了这个过程。
That is because a lot of research on cell movement USES genetic modification to silence or amplify genes thought to be involved in the process.
而且我们正在寻找可以改造和杀死癌细胞的毒液。
And we're also finding venoms that are modifying and killing cancer cells.
研究者改造了这种病毒,增加了来自某个患者肿瘤细胞的特异抗体的基因。然后,他们使用携带这种基因的病毒感染烟草植物。
The researchers altered the virus, adding the specific antibody gene from a patient's cancer cells. Then, they infected the tobacco plants with the gene-carrying virus.
这种多聚物是在2000年报道过的能够有效的将基因传递给特殊细胞的载体的基础之上经过改造得到的。
The polymers are improved versions of materials first described in 2000 that deliver genes efficiently to specific cells.
一些公司如act公司的方法符合他们的要求,另有一些小组则在寻找其他的一些方法,用来对普通细胞进行改造,使其具有胚胎干细胞样的行为。
Companies such as act can do what they please, and other teams are looking for ways to make ordinary cells act like embryonic stem cells.
他说他的团队已经把一个存在的生命改造成了新的生命,因为合成细胞可以控制并且可以再生产一个活的细胞。
He says his team changed existing life into new life because the synthetic cell can control and reproduce a living cell.
2007年,该团队发表了将原生丝状支原体的基因组植入山羊支原体细胞的试验结果。结果显示山羊支原体细胞改造成丝状支原体。
In 2007 the team published results from the transplantation of the native M. mycoides genome into the M. capricolum cell which resulted in the M. capricolum cell being transformed into M. mycoides.
另一项T淋巴细胞重要的效应子作用是它们微血管环境的改造。
Another important effector function of the t lymphocyte is the alteration of their microvascular environment.
这些T助细胞经过纯化,并被注入一种改造过的,带有与原有的控制增殖的分子互为镜像或者说是'反义'的分子。
These were purified and stuffed with a form of HIV that had been altered to carry a mirror image or "antisense" version of a molecule that enables it to multiply.
当昆虫叮咬基因改造后的Bt菌玉米,他们叮咬的其实是满口的内置毒素,植物的每一个细胞都会产生这样的毒素。
When insects bite genetically modified Bt corn and cotton, they get a mouthful of a built-in toxin, produced by every cell of the plant.
其它类型的生物治疗利用患者自身的细胞,然后在体外进行改造再回输给患者以达到治疗的目的。
Other types of therapies use cells from the patient's body, which are then altered in a laboratory and given back to the patient.
其它类型的生物治疗利用患者自身的细胞,然后在体外进行改造再回输给患者以达到治疗的目的。
Other types of therapies use cells from the patient's body, which are then altered in a laboratory and given back to the patient.
应用推荐