爵士音乐基本上是一种表演艺术而不是乐曲改编艺术。
Jazz is essentially an art of performance rather than of transcription.
张艺谋的电影改编艺术体现在各个方面,是一个复杂的整体。
Zhang Yimou's art of adaptation in film is a complicated whole which includes many aspects.
在外在形态上,张艺谋的电影改编艺术体现在叙述角度的变更和视听造型的添加这两方面,这一部分内容将在第三章得到阐述。
In external form, Zhang Yimou's art of adaption in film covers the changes in narrative angles and the addition of styles of seeing and hearing. This part is illustrated in Chapter 3.
上个月,悉尼交响乐团演奏了安东尼奥·维瓦尔第《四季》的改编版,这是艺术家和科学家联合带来感官震撼盛宴的一个例子。
One example of how artists and scientists have together rocked the scenes came last month when the Sydney Symphony Orchestra performed a reworked version of Antonio Vivaldi's The Four Seasons.
尽管列文对托尔斯泰艺术改编的历史持反对意见,但令人倍感滑稽的是,正如副标题表明的那样,他的作品也沉溺于此。
The irony is that although Mr Lieven contests Tolstoy's artistic version of history, his book also revels in it, as its subtitle suggests.
杰克逊把托尔金的小说改编成电影三部曲时,运用艺术家创作的风格,并未按照书中的情节铺陈。
Jackson took some artistic licence in adapting Tolkien's novels into a movie trilogy.
他的诗曾被改编为现代舞蹈及音乐剧,分别在纽约的林肯艺术表演中心及芝加哥地区的戏院演出。
His poems have been adapted to modern dance at New York's Lincoln Center for the Performing Arts and to musical drama in the Chicago area.
斯蒂芬·爱恩·哈特的改编(与格雷戈·皮尔斯合写)在经历了七年之久的制作后,终于在八月二十一日的爱丁堡艺术节上与世人首次见面。
Stephen Earnhart's adaptation (written with Greg Pierce), seven years in the making, had its world premiere at the Edinburgh festival on August 21st.
这是20世纪儿童文学的经典之一,被改编成多种艺术形式,包括广播剧、电影和芭蕾舞剧。
It is one of the classics of 20th century children's literature and has been adapted to numerous art forms, such as a radio play, film and ballet.
电影和文学是两种不同的媒介,电影和文学又是两种不同的艺术,然而二者通过电影改编巧妙地结合在一起。
Although movies and literature are two different kinds of media, and two sorts of arts as well, they are combined together skillfully by the tie of movie adaptation.
玻璃艺术作品并不是任何三维艺术的改编。
An artistic work made of glass has something more than three-dimensions.
本文通过对上海近年来京剧改编外国名著的例证分析,来揭示戏剧戏曲艺术创作中的一些规律以及启示。
Based on the examples of adapting Foreign Classics into Peking Opera in Shanghai these years, this article is going to reveal the laws and lessons of the artistic creation in drama.
把传统民间艺术傩舞改编成具有现代气息而又具有传统文化韵味的系列傩操是切实可行的。
It is feasible to (adapt) the traditional folk art of the exorcising dance into a series of exorcising exercise which possesses modern and traditional cultural meaning.
原著和改编本之间艺术形式上的转换是名著改编关键的问题之一。
The conversion of art form between famous work and adaptation is one of the key issues during the masterpiece adaptation.
将小说改编成影视剧,也就是将语言文字艺术转换成视听艺术。
Fiction is recomposed to film and TV plays, that is, letter art is transformed into seeing and hearing art.
最后则是对跨艺术门类、跨文化的改编进行反思。
Finally it is to reflect on adapt of cross-arts categories and intercultural.
这些改编作品在结构布局、多声思维、钢琴技巧与特色效果等方面呈现出不同于一般钢琴乐曲的艺术特征。
These adapted compositions show their specific characteristics different from other piano compositions in structure, multi - voice thinking, piano - playing skills and special effects.
中国钢琴改编曲作为中国钢琴艺术中不可缺少的一个重要组成部分,正受到国内学术界乃至世界乐坛越来越多的关注。
As an essential part of Chinese piano art, the piano music which is arranged from instrumental is drawing more and more attention from both domestic and international music circles.
古典文学的改编逐渐失去了中国传统特色,已直接影响了古代经典文学的艺术性。
The reorganization of classic literature make it lose the Chinese traditional special features gradually, already directly affect the art of classic literature.
中篇部分重点探寻新时期文学作品的电影改编在审美表达层面上的艺术流变现象和深层转换原则。
In the middle sections the focus was to explore the film adaptations of literary works in aesthetic expression level of development and the principle of deep transformation in the new era.
本文以二十世纪中国钢琴音乐创作中之改编现象为基本视点。从艺术规律、社会历史状况、社会观念形态和行为结果等诸方面,试图以不同的视角和方式来观察、研究这一现象。
The dissertation is focused on phenomena of arranging in piano composing in China during 20th century, from a different perspective of art discipline, social concept and result of behavior.
为了更加深入地探究和领略它的神韵,本文对传统器乐曲改编钢琴曲的创作背景及艺术创作手法进行了探讨。
In order to more deeply explore and appreciate its nuances, this adaptation of the traditional piano music for the art practices in the paper.
王建中把民间唢呐乐曲《百鸟朝凤》改编成钢琴曲,无论从创作背景、材料来源还是具体的创作手法方面分析,王建中的艺术成就是值得充分肯定的。
One Hundred of Birds Making Pilgrimage to Pay Homage to Phoenix is a piano music composed by Wang Jianzhong according to the original folk Suona Music.
王建中的钢琴改编曲在理论层面和现实层面均对钢琴艺术有所指导。
However, the academic community has not given Wang Jianzhong'piano Arrangement Transcription appropriate position in history at present.
只有坚持这样的改编之道,才可望在荧屏上普及经典作品的思想和艺术。
They constantly take the classical literature works as the touchstone, holding fast to such criteria as succinct, pure, universality.
只有坚持这样的改编之道,才可望在荧屏上普及经典作品的思想和艺术。
They constantly take the classical literature works as the touchstone, holding fast to such criteria as succinct, pure, universality.
应用推荐