考察文学原著与影视改编作品中的现代乡土小说的蕴涵。
To study the implication of the modern local novel in original text and the screen-adaptation.
当然,不是所有受欢迎的网络小说都能变成受欢迎的改编作品。
Of course, not every popular online novel translates into a popular adaptation.
可以毫不夸张地说,正是改编作品支撑起了中国电影的半壁江山。
We can say without exaggeration that it was the reorganization works that support the half of the Chinese movie world.
从性质上说,网络“恶搞”属于新型文艺评论,也具备构成改编作品的条件。
The identity of internet viciousness is a new type of literary criticism, and owns the qualification of adapted works.
还从乐感培养、技能训练和演奏心理三方面,讲述了钢琴改编作品教学的要求。
It shows us the requirements on teaching the adapted music works by the three aspects of music sense cultivation, technique training, and playing psychology.
从消费者那里得到的回馈信息也显示,相对于电影改编作品,他们更喜欢原创作品。
Feedback from customers also showed that they preferred such titles to film tie-ins.
似乎有些东西如文雅诙谐的改编作品甚至是嘲弄的语气,体现在大哥入神的讲话中。
There seems to be something like a gentle parody maybe even a mocking tone that fills the lines of the Elder Brother's ecstatic speech.
若论改编作品、搭卖品或其他衍生产品的数量谁最多,简·奥斯汀或许还无法跟莎士比亚或狄更斯相匹敌。
Jane Austen probably can't compete yet with Shakespeare or Dickens for the greatest number of adaptations, tie-ins1 and other epiphenomena2.
这些改编作品在结构布局、多声思维、钢琴技巧与特色效果等方面呈现出不同于一般钢琴乐曲的艺术特征。
These adapted compositions show their specific characteristics different from other piano compositions in structure, multi - voice thinking, piano - playing skills and special effects.
贝雷斯福德第一次欣赏到《人与鼠》的时候,他正致力于为休斯顿大剧院导演另一部弗洛伊德的改编作品《冷艳的树》。
Mr Beresford first heard the opera when he was directing “Cold Sassy Tree”, a later work of Mr Floyd’s, for the Houston Grand Opera.
作品体裁不限,包括纪录片、家庭录像片、剧情片、改编作品、MV、幽默短片、风光片、新闻片、个性才艺展示片等。
The styles are not limited and can include documentary, family video recording, scenario, reorganization works, MV, humor short, scenery, news and skill showing films, etc.
1999年,好莱坞导演蒂姆·伯顿将欧文最著名的短篇小说《睡谷传说》改变成电影《断头谷》,但这部改编作品被评论为“与原作毫无共同之处”。
In 1999, Tim Burton adapted Irving's The Legend of Sleepy Hollow into a movie, which is thought to "have nothing in common with Irving's short story".
1999年,好莱坞导演蒂姆·伯顿将欧文最著名的短篇小说《睡谷传说》改变成电影《断头谷》,但这部改编作品被评论为“与原作毫无共同之处”。
In 1999, Tim Burton adapted Irving's The Legend of Sleepy Hollow into a movie, which is thought to "have nothing in common with Irving's short story".
应用推荐