但是,当最具影响力的网络用户出售他们想要收费的服务时,可以预料这一切都会改变,而安全将成为首要问题。
But expect it all to change, and security to become the number one issue, when the most influential inhabitants of the Net are selling services they want to be paid for.
和Nirvanix就提供这样没有其它收费的服务。
而运营商唯一要考虑的就是怎样才能经营好像自选影片这样额外收费的服务。
The operator gets involved only in delivering the premium services, such as video-on-demand.
这三类间的关系可能会跨越组织边界和引入外部提供者,还可能是收费的服务。
The relationships in all these categories now have the potential to cross organization boundaries and involve external providers, possibly with usage-based billing.
今天,Brightcove宣布他们将关闭免费的视频服务,完全集中在收费的服务上。
Today, Brightcove announced that it will also close the free Brightcove Network and completely focus on its premium services.
事实上,所有的专家都同意按服务收费的系统——医生的报酬取决于医疗服务的数量,而不是质量或效率——是医疗成本如此高的一个主要原因。
Virtually all experts agree that the fee-for-service system—doctors are rewarded for the quantity of care rather than its quality or effectiveness—is a primary reason that the cost of care is so high.
有一个问题是,医师哪些服务应该收费:不同健康计划的保险覆盖范围均有不同,而庞大的联邦计划却只覆盖了一小部分的服务。
There's the question of what services physicians should be paid for: Insurance coverage varies from health plan to health plan, and a big federal plan covers only a narrow range of services.
您还应确保受托人对所提供服务的收费合理。
You should also ensure that the trustee's fees are reasonable for the services it is providing.
他们的服务概不收费。
一位发言人称,如果获批,这项服务的收费也不会很多。
A "small charge" would be levied for the service if approved, a spokesman added.
然而,这里的餐厅服务收费,都包括在小费里面。
However, here restaurant service charges are included in the tip.
更有甚者,一些酒店已开始对曾经免费的服务向客人收费,如上网。
In other cases some hotels have begun charging guests for formerly free services like Internet access.
此信息可以用于以后的外部收费服务。
This information can be used for external charging services later on.
起初,这些公司预计每座城市会有10 ~ 25%的居民签约收费无线服务,因而同意负担所有费用。
These companies initially agreed to bear all expenses, expecting to sign up 10-25% of each city's population for a fee-based wireless service.
目前,电视行业正以惊人的速度建立网上视频收费服务。
With impressive speed, TV firms are now building online subscription-video services.
取而代之的,只不过是对额外的附加服务收费的这么一种设想。
Instead, the idea is to charge extra for additional services.
如此一来,运营商就很难让客户建立起品牌忠诚度,更不用说向他们推销额外的收费服务了。
This makes it hard for operators to build brand loyalty, let alone sell premium services.
而且它目前是免费的,并没什么功能限制,跟收费的Sociaolcast和其他服务相比,它更具吸引力。
Since it's currently free with no ostensible limit, it may be more attractive than Socialcast or other services that charge for more than a tiny user base.
这里,服务提供者可能根据交易量收费,或可能根据服务请求者内部的请求“组件”(席位)数量收费。
Here, a service provider may charge by volume of transactions or maybe the volume of requesting "components" (seats) within the service requestor.
例如,如果您要对服务的使用收费,需要了解谁正在使用服务以及一个合理的收费频度。
For example, if you charge for the use of your services, you need to know who's using them and how often to bill them appropriately.
正如每个拥有手机的人所深知的那样,这些收费是服务供应商对你终止或者有时仅仅是改变原始协议所收取的罚金。
These fees, as everyone who has a cell phone is well aware of, are a penalty that the service providers charge if you back out of, or sometimes even simply change, your original agreement.
目前,医院继续采取服务收费的运作模式。
At present, hospitals continue to operate on a fee-per-service model.
IT团队已经定义了他们的服务的收费方式。
在这种情况下,使用基于千兆字节的收费模式来确定每个月服务的成本是多少。
In such a case, a billing model based on gigabytes used determines what the costs of the service per month will be.
类似地,还可以根据角色控制对收费服务的访问,以确保对服务的适当使用。
Similarly, access to fee-based services can also be controlled based on roles to ensure proper use of services.
如今,具有“精神”意义的名字和有含义的名字最受欢迎。 取名顾问的服务收费标准从25美元至几百美元不等。
Spiritual names and names with meanings have become popular with consultants charging anything from $25 to several hundred dollars to help couples find the right meaning for their child.
因此,还需要一些额外的运营基础架构项目用于计量和收费,例如获取使用数据的消息服务。
Some additional operational infrastructure items are required for metering and billing, however, such as messaging services to capture the usage data.
许多医院都可以提供宝宝在扫描时的非动态照片,但这项服务通常是收费的。
Many hospital trusts allow parents-to-be to take away stills from the scan, usually for a charge.
谷歌在活动上说,从电脑上拨打电话的费率将比类似服务供应商的收费更加便宜。
At its event, Google said its PC-to-phone call rates will be cheaper than those of providers of similar services.
传统的收费服务保险缺乏初级诊断导致过度就医,不仅有害而且费用昂贵,就如IBM经理的例子一样。
The lack of a gatekeeper in traditional fee-for-service insurance leads to over-doctoring that is often harmful as well as costly, as that IBM executive discovered.
应用推荐