尽管利率在下降,但他们仍然给出了8%左右的实际收益率。
Though rates are heading down, they still offer real returns of 8% or so.
我的意思是,假设一种债券以0.60美元进行交易,同时有8%的票息,五年期债券收益率在18%左右。
I mean, hypothetically a bond trading $0.60 on the dollar with an 8% coupon, a five-year bond that's yielding about 18%.
如果希腊一开始就没有借入这么多资金,它就不会面临债券收益率上升的问题。
Greece would not have such a problem with higher bond yields if it had not borrowed so much money in the first place.
如果固定收益证券持有至到期日,则投资人的收益率将得到补偿。
The rate of return an investor receives if a fixed-income security is held to maturity.
近来一些市政公债所提供的免税收益率超过6%。
Lately, some munis have offered tax-free yields of more than 6%.
它们提供比普通国债更好的收益率,除非通胀消失。
They provide much better yields than ordinary Treasuries unless inflation disappears.
银行将继续从陡峭的收益率曲线中获利。
Banks will continue to coin profits from the steep yield curve.
巴西国债的年收益率在12.5%左右。
是何种因素推动着收益率的上升,人们为此争论不断。
The driving force behind these rising yields is a matter of debate.
储蓄的价格(债券收益率)因此降低。
最近意大利公债的收益率下降,10年期公债的收益率在10月份之后首次下降到6%以下。
Yields on Italian debt came off recently, with the yield on 10-year bonds falling below 6 percent for the first time since October.
这种不信任导致希腊债券收益率的推高。
债券市场推高了美国国债的收益率。
惠普的净收益率几乎达20%。
近几周来,长期债券收益率一直攀升,而且长短期债券的息差(被称为收益率曲线)已高出一般水平。
Longer-dated bond yields have risen in recent weeks and the gap between long - and short-term rates (known as the "yield curve") is much higher than normal.
平坦的收益率曲线会伤及银行的盈利。
第二,过去5年期的国债真实收益率一般在1.5%左右,但现在他们的收益率甚至是负值。
Second, real five-year Treasury-bond yields have averaged about 1.5% in the past; they are currently slightly negative.
同时上调的还有央行票据的收益率。
其降级决定并未引起国债收益率的增长。
Its decision has not led to an increase in the yields on Treasury bonds.
是的,还没出现一个大的经济衰退的信号——收益率曲线倒置(这就意味着长期收益率将低于短期收益率)。
It is true that one big recessionary signal has not appeared-the inversion of the yield curve (meaning that long-term yields fall below short-term rates).
不过英国公债的收益率如今已经恢复至下降前水平,美国公债的收益率甚至已反弹至数个月的高点。
Yields have since retraced that drop in Britain and bounced higher than before in America. But lots of factors are at play.
到2009年不会有大量的垃圾债券能达到20 %的收益率,因为那时候整个市场的收益率提高了。
It wouldn't take a lot for junk to return 20% in 2009, given the elevated yields throughout the market.
所有国债在2016年到期前每年提供1%不到的收益率,即使是长达十年的国债,收益率也不到2%。
All Treasury bonds that mature before 2016 offer a yield of less than 1% a year; even the ten-year bond pays less than 2%.
10年期美国国债收益率上升,因为容易兴奋的投资者意识到2.5%的收益率并不是那么让人兴奋。
The yield on the 10-year Treasury note is rising as easily excitable investors realize that a 2.5% yield isn't all that exciting.
在债券收益率为4- 5%和股票收益率大约最高3%的情况下,大约6%的未来综合收益率就显得不足了。
With bonds yielding 4-5% and equities returning perhaps 3% on top, composite future returns of 6% or so looked inadequate.
然后项目的这一内部收益率(IRR)被与风险相近的项目的最小要求收益率进行比较。
This internal rate of return (IRR) for the project is then compared to a minimum required rate of return for projects of similar risk.
然后项目的这一内部收益率(IRR)被与风险相近的项目的最小要求收益率进行比较。
This internal rate of return (IRR) for the project is then compared to a minimum required rate of return for projects of similar risk.
应用推荐