由于此订单的金额甚小,我们希望你方能同意在收到单据后邮汇支付。
As the value of this order is rather small, we hope you will agree to payment.
如上所述,信用证项下的偿付责任不以开证行收到单据为条件,而是以相符交单提交到指定银行为条件。
The reimbursement obligation under a credit, as outlined above, is not subject to the receiving of documents by the issuing bank, but only to a compliant presentation being made to the nominated bank.
如果提示的单据中有受益人和你方银行的不符点,或者我们收到单据后发现任何不符之处,每一不符点,我们将扣除50美元。
If the documents presented with any discrepancies from beneficiary to your good bank or we find any discrepancies when we received the documents we will claim USD50.00 for each discrepant.
在收到货运单据后,买方即按合同规定,支付了全部合同价的90%.
The buyer paid 90% of the price payable under each of the contracts upon presentation of the shipping documents, as contractually agreed.
一旦我们收到申请人的弃权,我们不再通知你们,将向申请人释放单据。
UNLESS PRIOR COMTRARY INSTRUCTIONS HAVE BEEN RECEIVED FROM THE PRESENTER,WE MAY RELEASE DOCUMENTS TO THE APPLICANT WITHOUT FURTHER NOTICE TO YOU UPON THEIR WAIVER OF DISCREPANCIES.
汇款和包裹还可以提供回执服务。回执是发给发件人的,收件人收到时确认的单据。
Remittances and parcels can also provide return receipt service. Receipt is issued to the sender, the recipient received confirmation of receipt.
在我们的柜台上,收到与信用证相符的单据之后,我们将按照交单银行的指示汇付款项。
After receipt of credit conformed documents at our counters we will remit proceeds as per instructions of presenting bank.
如果银行收到此类单据,应退还交单人或将其照转,但对此不承担责任。
If they receive such documents, they shall return them to the presenter or pass them on without responsibility.
你知道我只是个中间商,在收到你们的单据后,我还需要时间去找可信赖的客户。
You know I'm a middleman. I need some time to find a reliable client after I receive your bill.
买方收到本合同第10款规定的装运单据后7天内,以电汇向卖方支付货款。
Payment shall be effected by the Buyer, by telegraphic transfer, within 7 (seven) days after receipt from the Seller of the shipping documents specified in the Clause 10 hereof.
第三百一十九条多式联运经营人收到托运人交付的货物时,应当签发多式联运单据。
Article 319 The operator of multi-modal transport shall, when receiving the goods consigned for transport by the consignor, issue multi-modal transport documents.
发出拒付通知后60天内未收到委托行的任何指示,我行可将单据退回。
If no instructions from the remitting bank within 60 days after our advice of refusal, we will return the documents to the remitting bank.
假如我们收到具有不符点的单据,我们将出具拒付通知、(暂时)扣留单据、并等待单据提交人(受益人)处理。
If discrepant documents are presented to us, we will give notice of refusal and hold documents at presenters disposal.
假如我们收到具有不符点的单据,我们将出具拒付通知、(暂时)扣留单据、并等待单据提交人(受益人)处理。
If discrepant documents are presented to us, we will give notice of refusal and hold documents at presenters disposal.
应用推荐