为了增加收入,联邦政府计划了一项税收赦免计划,允许欠税者支付所有欠税而不付加收的财政罚款。
In order to raise revenue, the federal government planned a tax amnesty program that allows tax delinquents to pay all owed tax without added financial penalty.
该中心对“可支付”的定义是不超过家庭收入的30%。
The center defines "affordable" as less than 30% of household income.
然而,营运成本和广告收入之间却存在着巨大的不匹配。
There is, however, a huge mismatch between operating costs and advertising revenues.
一部分的原因就在于,更多的人明白到他们不工作也可以获得收入,而把自己定位为穷人以获得这些利益。
This is partially because as more people understand that incomes can be had without working for them, more people position themselves as poor so that they can receive benefits.
以色列可以伺机破坏有关安排,例如,它可以不履行先前的承诺,继续拒绝将关税收入交予巴勒斯坦。
Israel could seek to kibosh the arrangement, for instance by continuing to refuse to let the Palestinians receive customs revenue that it previously agreed to pass on.
对于必须自掏腰包买保险的人群,保险费用的增加远远超出了收入的增长,于是不上保险的人多了。
For people who must pay for their own insurance, rising costs have far outstripped increases in earnings (see chart). This has helped increase the number of uninsured.
如果银行选择不传递任何因基准利率上升而导致的资金成本的增加,那么任何对债务人收入的挤压都可以减轻,这种情况是乐观的。
Any squeeze on debtors' incomes might be mitigated if Banks chose not to pass on any increase in funding costs stemming from higher base rates. That scenario is optimistic.
然而收入的增加不代表更健康或者说有更多营养。
But rising incomes do not always translate into better health, say, or better nutrition.
更高的农业收入对促进农村劳动力的需求,刺激无地农民和只买不种者的工资上升。
Higher farm income boosts demand for rural Labour, increasing wages for landless peasants and others who buy rather than grow their food.
布鲁金斯学会高级成员伊莎贝尔•索希尔评论道:“不结婚意味着收入较少,穷人更多。”
“Less marriage means less income and more poverty, ” reckons Isabel Sawhill, a senior fellow at the Brookings Institution.
这是因为聪明的企业家意识到用户生成内容仍然有重要的意义,它只是不直接转化为收入。
That's because smart entrepreneurs realize user generated content still matters, it just doesn't directly translate to revenues.
并且,这些受赡养者对国家的收入只减不增,他们同样抑制消费,因此资本聚集和生产力增长的速度就放缓了。
And because these dependants make a claim on a country's income without adding to it, they also depress savings, thereby slowing the accumulation of capital and the growth of productivity.
高昂的个税和慷慨的福利金——连续三年支付失业者原先收入的80%——意味着不鼓励工作。
High personal taxes and generous welfare benefits-which pay people who lose their jobs as much as 80% of previous incomes for three years-discourage work.
这项研究是基于以下假设进行的:员工每年会有不超过5%的加薪。该研究并没有深入调查各种职业的收入。
This was based on the assumption that workers were given annual pay rises of up to five per cent although the research did not explore career earnings.
这些家庭只需支付不超过他们收入的10%的费用。例如,一个收入12万美金的家庭一年只需支付约一万二千元的费用。
These families will be asked to pay no more than ten percent of their income for college.For example, a family earning one hundred twenty thousand dollars would pay about twelve thousand a year.
如果他们不雇我,我就没有任何收入,来养妻活儿
And if they didn't need to pay me, then I wouldn't have any income to put food on the table for my wife and children.
我们的目标是降低许多濒危业主的付款使其不超过业主收入的百分之三十一。
The goal is to lower many endangered homeowners' payments to no more than 31 percent of their income.
该计划的目标是把他们五年期的月供降低至不超过借款人每月收入的 31/100.
The goal is to reduce monthly payments for five years to no more than thirty-one percent of the borrower's monthly income.
这些家庭要支付的学费不超过家庭收入的10%。
These families will be asked to pay no more than ten percent of their income for college.
第七条收入总额中的下列收入为不征税收入。
Article 7 the tax-free income refers to the following incomes which are included in the total income amount.
美国出口商不需要担心货币不匹配的问题,因为他们的国内成本和出口收入都是用美元来支付。
American exporters do not have to worry about currency mismatch because both their domestic costs and their export earnings are in dollars.
(小布什的赋税减少政策)即使是暂时的扩张,如果不辅以其他政策上的调整,都会增加联邦债务、减少未来的财政收入。
Even a temporary extension [of the Bush tax cuts] would add to federal debt and reduce future income if it was not accompanied by other changes in policy.
但你不能让那些连日常开销都支付不起的人那样做,事实是,不能用降低他们的收入来解决这个问题。
But you can't ask people who can't pay their grocery bills to, in effect, [take a] pay cut to solve this problem.
不饮酒的比率在高收入和高消费的国家中较低,在北非和南亚各国较高。
Abstention rates are low in high-income, high consumption countries, and higher in North African and South Asian countries.
将广告收入注入到我们的志愿者社区将很容易引发错误奖励及开支管理的一场噩梦——而不这样做则会被看作极度不公平。
Injecting advertising revenue into the volunteer community could easily turn into a nightmare of false incentives and administration overhead - and not doing so could be considered extremely unfair.
决策者可能隐蔽的选择更高的通货膨胀——这会增加名义上的收入,而不是采取削减支出和减少债务或是不履行职责这样痛苦的手段。
Policymakers might secretly prefer to do that through higher inflation, which lifts nominal incomes, than through the painful processes of cutting spending and retiring debt, or default.
决策者可能隐蔽的选择更高的通货膨胀——这会增加名义上的收入,而不是采取削减支出和减少债务或是不履行职责这样痛苦的手段。
Policymakers might secretly prefer to do that through higher inflation, which lifts nominal incomes, than through the painful processes of cutting spending and retiring debt, or default.
应用推荐