20年后,他们的收入比重达到了23.5%,几乎增长了一倍。
Twenty years later their share, at 23.5%, was nearly twice as large.
实证结果表明银行非利息收入比重的增加会增加市场系统的风险;
The conclusion is that Banking Integration strategy has increased the market systematic risk from the total perspective.
银行手续费及佣金收入呈现出高于利差收入增长的速度,占银行营业收入比重逐步提高。
Commissions and fees have shown a faster growth rate than interest margins and now have a more important role in Banks' revenues.
根据他的计算,固定电话业务收入占其中收入比重超过50%,而成本所占比例却要高于50%。
According to his calculations, both firms' landline businesses generate more than 50% of revenues, and an even higher share of costs.
在医院收入中,药费收入比重占医院毛收入的一半以上,少数中小医院高达70%- 80%。
For hospitals the drug income amounts to more than a half of the gross income, and in a few middle and small hospitals it is as high as 70-80%.
他写道:“在过去的一代里,金融产业在全国的收入比重越来越大,那些从事此行业的人们难以置信的富有。”
He writes, the financial services industry has claimed an ever-growing share of the nation's income over the past generation, making the people who run the industry incredibly rich.
在与俄罗斯收入水平相当的大多数国家里,中产阶级的比重占到了人口总数的一半或一半以上。
In most countries with Russia's income levels the middle class accounts for half the population or more.
1990年,阿根廷路况良好的硬化公路所占比重在中高收入国家中的排名最低。
In 1990, Argentina had the lowest share of paved roads in good condition among upper-middle-income countries.
在大多数亚洲经济中,私人消费占gdp的50%- 60%,与其它收入相仿的国家相比这个比重并不小。
In most Asian economies, private consumption is 50-60% of GDP, which is not out of line with rates in countries at similar levels of income elsewhere.
在2005年个人储蓄率——税后收入储蓄比重——低至1个百分点。
The personal savings rate - the share of after-tax income saved - reached a low of about 1 percent in 2005.
在美国,最近长达十年之久的住房泡沫和消费狂欢导致消费在GDP中的平均比重一度曾达65%(而在可支配收入中,家庭储蓄平均仅占11%)。
In the U.S., consumption averaged 65% of GDP (and household savings averaged 11% of disposable income) for a long time before the latest decade-long housing bubble and consumption binge.
因此,工资以及其他家庭收入占GDP的比重从1992年的72%下降到了2007年的55%。
So the share of wages and other household income in GDP has fallen from 72% in 1992 to 55% in 2007.
《Money》在制作这个排行榜的时候,考虑到了单身人群比重和中间收入这两个指标。
In creating the rankings, Money looked at the percentage of the population that is single and the median income.
以发货量计算,中国是全球第二大个人电脑市场,也是联想的核心市场,它为联想贡献的收入在公司总收入中的比重超过了40%。
China — the world's second-largest market for personal computers, measured by shipments — is Lenovo's core market and generates more than 40% of the company's overall revenue.
目前,消费已经从GDP比重的72%下跌至70%,而储蓄率则从几乎为零上升至可支配收入的5%。
Currently, consumption has fallen from 72% to 70% of GDP and saving has increased from near zero to about 5% of disposable income.
相比之下,惠普的软件部门的利润率为21%,但软件收入占惠普总收入的比重还不足2.3%。
By contrast, HP's software unit has a profit margin of 21%, but software makes up less than 2.3% of HP's total revenue.
尽管招聘收入也占相当比重,网站更关注社交。
Although recruiting also plays an important role, the site is more about networking.
除去资本收益,最高收入者甚至早在2008年的时候就已经看到他们的收入占整个国家收入的比重增加了。
Excluding capital gains, top earners saw their share of national income rise even in 2008.
同时,和过去的二十年相比,欧盟国家农业补贴占农民收入的比重略有增加。
And farm subsidies in the EU made up a slightly greater proportion of farmers' incomes in 2007-09 than two decades beforehand.
然而,自20世纪80年代中期始,这些家庭的年收入稳步上升,据Thomas Piketty和Emmanuel Saez这两位经济学家的计算,2007年1%最富裕家庭年收入总和的比重高得令人咂舌,达18.3%。
Yet after rising steadily since the mid-1980s, reckon Thomas Piketty and Emmanuel Saez, two economists, in 2007 the income share of the richest percentile reached a staggering 18.3%.
在中国,用于住宅的投入,远高于美国同项支出占个人收入的比重。
In China, for residential input, much higher than the United States and the proportion of expenditures for personal income.
公司所得税和关税占各国税收总收入的比重不断下降的趋势是税收竞争的显著结果;
The decrease of the business income tax and tariff is the obvious result of the competing tax.
生猪是我国畜牧业第一大产业,也是我国肉类食品的主要来源,在我国农民收入中占有较高的比重。
As the main source in the meat foodstuff, live pig is one of the biggest industries in stock raising of China, and possesses upper proportion in farmer income.
扩大中等收入者所占比重。
The proportion of middle-income earners in the whole population increased.
这些20来岁的新的消费者,要比他们50来岁的父辈更愿意消费,消费占收入的比重会更高,而他们父辈则是把大部分的收入用于存款。
The new consumers in their 20s have a higher propensity to spend a greater proportion of their incomes than do those in their 50s, where saving absorbs a higher share of income.
为保证经济高质量增长,可支配收入占GDP的比重以及新增就业数量也需要增加。
The percentage of disposable income in GDP and the number of new jobs created also need to rise to ensure high-quality growth.
如今燃料支出占工资收入的比重已经升至6%以上。
Spending on fuel as a share of wage income has shot above 6%.
如今燃料支出占工资收入的比重已经升至6%以上。
Spending on fuel as a share of wage income has shot above 6%.
应用推荐