任何收入政策都应该具有公平与灵活性之特征。
Any incomes policy must embody the attributes of fairness and flexibility.
因此,我国必须调整收入政策,扩大有效需求。
Therefore, it is our government's duty to adjust the income policy as to expand the available demand.
分析结果:①农民收入政策的演进影响农民收入的主要因素的变化;
The evolution period of the farmer income policy affect the variety of the main factor of the farmer income.
财政收入政策和财政支出政策通过发挥乘数效应达到财政支农和促进农民增收的作用。
Financial revenue policy and financial expenditure policy can help the farmers increase their income through the multiplied effect.
采用收入政策使居民的劳动收入的增长速度与生产率的增长速度相适应是扩大国内需求从而带动经济增长的一条有效途径。
The effective way is to make it suitable that the rate of residents' labour income increase with that of productivity growth speed through making the correct income policies.
早期终止印第安人对混合血统的贡品和税收的承诺来得缓慢得多,因为新的国家仍然需要这些政策产生的收入。
Early promises to end Indian tribute and taxes on people of mixed origin came much slower because the new nations still needed the revenue such policies produced.
早期终止印第安人对混合血统的贡品和税收的承诺来得缓慢得多,因为新的国家仍然需要这些政策产生的收入。
Early promises to end Indian tribute and taxes on people of mixed origin came much slower because the new nations still needed the revenue such policies produced.
政策研究机构发现,把是否超出这一绝对衡量标准的经济需求考虑在内,则穷人或低收入人群数量达1.4亿人。
Taking into account economic need beyond that absolute measure, the Institute for Policy Studies found that140 million people are poor or low-income.
从调查的结果判断,支持者的意思是,把这项政策应用在收入比自己高很多的人身上。
Judging by the survey, supporters of the policy mean for it to apply to people earning significantly more than they do.
欧洲预算的大部分支出都根据共同农业政策用于农产品补助,而大部分收入都来自关税和农业进口税收。
Most of the spending went on farm subsidies under the common agricultural policy (CAP); much of the revenue came from customs duties and farm-import levies.
这一改变不仅减少了政策带来的潜在收入减少,也降低了运行风险,较低的电力成本可能实际上被鼓励更大的使用。
This change reduces the potential revenue generation of the policy and runs the risk that low electricity costs could actually encourage greater usage.
但布朗的巧取豪夺以及英国针对高收入人群私有养老金税收政策的近期调整体现了这一事务远没有那么简单。
But Mr Brown's raid and a recent change in British tax policy on private pensions aimed at high earners indicate the complexities of the subject.
奥巴马团队正确的指出,当由于一些更重要的原因,富人的收入无论如何都会增加的时候,布什的减税政策反而不相衬地使他们得到好处。
Mr Obama's team rightly points out that Mr Bush's tax cuts disproportionately benefited the wealthy at a time when their share of income was anyway rising for more fundamental reasons.
把要课税的国外收入和资本增长定为无需课税的国外资本,这将无疑打破政策的宗旨。
And the spirit of the rules is easily broken, by casting taxable foreign income and capital gains as untaxable foreign capital.
虽然消费有可能再次攀升,但由于收入的缓慢增长、财富的枯竭及收紧的信贷政策等原因,在未来几年里,消费可以能仍然保持低靡的状态。
Consumption may be growing again, but there is every chance it will remain depressed in coming years because of weak income growth, depleted wealth and tightened credit.
由于在收入上被拉开,女性们很少会同意通过强有力的政策去改变现存的社会习惯。
Divided by a wide gap in income, women agree on little, let alone on public policies powerful enough to change existing social norms.
同时,报告中还指出:雨林保护政策的出台能够将美国2012年的农业收入从1900亿推动到2030年的2700亿美元。
The report argues that policies to conserve rainforests would boost American agricultural revenue by as much as $190 billion-270 billion between 2012 and 2030.
另外在4月份,国家发放的养老金会再次和收入挂钩,这是国家有一个下血本的政策变革。
Another expensive policy shift will take place in April, when the state pension is relinked to earnings.
与此同时,信贷评级机构Fitch称除非采取减少支出提高收入的政策,否则英国将于2010年面临失去它AAA等级的危险。
Meanwhile, Fitch, a credit-rating agency, said that Britain risked losing its AAA grade in 2010 unless measures were taken to cut spending and raise revenue. See article.
复杂的是,这一新政策并不代替个人收入如果超过一定数额,那么就要每月报告并对非税收入缴税的已有政策。
Confusingly, the annual tax return does not supersede an existing monthly requirement to report and pay tax on non-taxed income if total earnings exceed a certain threshold.
他说,收入不均的增势比住房泡沫还要猛,这也是迫使政策制定者们拥护次级抵押贷款的部分原因。
He says that income inequality was growing prior to the housing bubble, which is part of what drove policymakers to champion subprime mortgages.
我支持将附带收益做为普通收入来收税,并很乐于解释我为何认为这是一项很好的政策。
I am in favor of taxing carried interest as ordinary income and I'd like to explain why I think it is good policy.
危机的持续时间将取决于高收入国家在下述三个领域的政策能否成功:第一,要成功地稳定金融部门并恢复信贷流动。
The duration will depend on the success of policies in high-income countries in three arenas: First, success in stabilizing the financial sectors and getting credit flowing again.
(小布什的赋税减少政策)即使是暂时的扩张,如果不辅以其他政策上的调整,都会增加联邦债务、减少未来的财政收入。
Even a temporary extension [of the Bush tax cuts] would add to federal debt and reduce future income if it was not accompanied by other changes in policy.
最后,这还意味着,高收入国家的政策是复苏的关键。
Finally, it also means that policies in high-income countries hold the key to recovery.
最后,这还意味着,高收入国家的政策是复苏的关键。
Finally, it also means that policies in high-income countries hold the key to recovery.
应用推荐