该植物的气味能缓解胸闷、支气管咳嗽等症状。
Tincture of mullein relieves chest congestion and dry, bronchial coughs.
缓解由于咳嗽和支气管咳嗽引起来的晚上入睡困难。
Relieves difficulty sleeping associated with cough & bronchial conditions.
大蒜还有助于治疗支气管炎、感冒、咳嗽、喉痛、发烧和消化不良。
Garlic is also good for the treatment of bronchitis, colds, coughs, sore throat, fever and indigestion.
如果稠密的黏液可以被稀释成低浓度的,气管、细支气管和肺中的细毛就都能把它向上推送,咳嗽就不会发生。
If the thick mucus could be diluted into a more WATERY consistency, it would be wafted upward by the tiny hairs in the wind pipe, bronchioles, and the lungs. Coughing would not occur.
一些古老的传统认为杏仁有助于减轻支气管问题,包括咳嗽。
Some ancient traditions believe almonds help relieve bronchial problems, including coughs.
我咳嗽一声,她就认为我得了支气管炎。
大蒜还有助于治疗支气管炎、感冒、咳嗽、喉痛、发烧和消化不良。
Garlic is also good for treatment of bronchitis, colds, coughs, sore throat, fever and indigestion.
要诊断咳嗽变异性哮喘是有些困难的,因为咳嗽可能是唯一的症状,而且咳嗽本身可能表现为支气管炎或伴流涕症状。
Cough-variant asthma is somewhat difficult to diagnose because the cough may be the only symptom, and cough itself may appear to be bronchitis or cough associated with postnasal drip.
呼吸道的炎症导致咳嗽、粘液分泌、加重哮喘和慢性支气管炎并使人们更易患呼吸道感染。
Inflammation of the respiratory tract causes coughing, mucus secretion, aggravation of asthma and chronic bronchitis and makes people more prone to infections of the respiratory tract.
咳嗽(最初往往是干咳)是急性支气管炎开始的信号。
The onset of cough (usually dry at first) signals the beginning of acute bronchitis.
百里香是一种官方认可的治疗咳嗽、上呼吸道感染、支气管炎和百日咳的德国疗法是有充足理由的。
Thyme is an officially approved German treatment for coughs, upper respiratory infections, bronchitis, and whooping cough, with good reason.
普通感冒伴随咳嗽,往往预示急性支气管炎。
Symptoms of the common cold that are followed by a cough usually indicate acute bronchitis.
持续性或慢性咳嗽,如与抽烟,哮喘,慢性支气管炎或肺气肿的发生。
Persistent or chronic cough such as occurs with smoking, asthma, chronic bronchitis, or emphysema.
因此,肺癌将引起支气管狭窄不断加重,继而伴随着呼吸困难、咳嗽和远端肺组织萎陷。
Thus, carcinoma of the lung will cause increasing bronchial narrowing, with breathlessness, cough and collapse of the distal lung.
通过粘液和模仿咳嗽建立哮喘发作时病人的支气管树模型。
This cast of the bronchial tree is formed of inspissated mucus and was coughed up by a patient during an asthmatic attack.
目的探讨快速缓解毛细支气管炎(毛支)患儿喘憋、咳嗽及呼吸困难的治疗方法。
Objective: To study the new way of rapidly relieve cough dyspnea in children's bronchiolitis.
暂时缓解感冒或是流感引起来的咳嗽和充血。有助于化痰和清除支气管阻塞,同时减轻咽痛。
For the temporary relief of coughs and congestion due to cold and flu. Helps loosen mucus (expectorant) and clear bronchial congestion. Soothes sore throat.
慢性支气管炎是指炎症和感染的往往支气管,表现出持续,痰生产咳嗽。
Chronic bronchitis refers to inflammation and often infection of the bronchia, manifested by persistent, sputum-producing cough.
草药医生指出,世界卫生组织(WHO)确认,洋葱提取物能在治疗咳嗽、感冒、哮喘和支气管炎时起到缓解作用。
Herbalists note that the World Health Organization recognizes onion extracts for providing relief in the treatment of coughs, colds, asthma and bronchitis.
结论:IOS技术适用于幼儿肺功能检测并可用于支气管舒张试验,是辅助诊断咳嗽变异性哮喘的检测指标之一。
Conclusion: IOS can reflect pulmonary function in children with cough variance asthma. IOS was the sensitive index for diagnosis children with CVA.
用于支气管炎及感冒引起的咳嗽。
包括呼吸困难,呼吸急促,咳嗽,剧烈震动和喘息,通常是由于缩小的细支气管管。
Breathing difficulties include shortness of breath, coughing, rattling and wheezing, normally as a result of the narrowing of the bronchiole tubes.
目的验证小儿咳喘灵泡腾片治疗小儿咳嗽风热犯肺证(急性支气管炎)的有效性与安全性。
Objective To verify the effectiveness and reliability of Kechuanling Effervescent Troche in treating cough in children for attacking on the lung by wind and heat (acute bronchitis).
总之,由喉头开始,经气管、支气管、终末支气管,直到肺泡,包括胸膜,一旦遭到刺激后,都可以发生咳嗽。
In short, by the throat, the trachea and bronchi began, terminal bronchial, until the alveolar, including pleural, once was stimulation, can happen cough.
目的:观察银杏露对急、慢性支气管炎咳嗽喘息的作用。
Objective: To observe the effects of Ginkgo Dew on cough, gasp caused by acute or chronic bronchitis.
对失眠、支气管炎、咳嗽或饮酒过量有特别疗效。
It is particularly effective to those who have sleep disorders, bronchitis, coughs or hangovers.
咳嗽、咳痰及胸痛为支气管内膜结核的主要症状。
咳嗽、咳痰及胸痛为支气管内膜结核的主要症状。
应用推荐