如果您想愿意的话还可以同步所有各处,在所有房间同时播放相同的音乐。
If you like, you can sync everything up so that the same music is playing in every room.
音乐盒将随机播放我们选择的所有歌曲,创造了一个分享的聆听体验。
The jukebox will then play the songs to all of us (in random order), creating a shared listening experience.
几乎所有可供下载的音乐商店里提供的都是未设保护机制的标准MP3或者是AAC格式的音频,它们能够在任何设备上播放。
Nearly all downloadable music stores offer only unprotected and standardised MP3 or AAC formatted audio, which can be played on any device.
在音乐领域,微软的PlaysForSure软件并不成功:并非所有商店里的所有音乐都一定能在所有播放器上播放。iPod仍然是不可战胜的。
In the case of music, Microsoft's PlaysForSure software proved flaky: not all music from all stores would play for sure on all players, and the iPod remained unchallenged.
差不多所有商店都播放有线广播的音乐。
当你选择音乐时,所有的信息都来自于在线网络播放器,我的服务器,但当你播放该音乐时,这就源自于你的电脑。
As you're choosing the music, all that info is coming from Streampad, my server, but when you play that music, it comes from your computer.
它拥有所有为播放视频,音乐和浏览网页所需而添加的软件包。
It has all the added packages needed for video, music and web content e.g.
人们带着自己的随身音乐播放设备到达伦敦各个地铁站,然后在一个事先定好的时间,所有人开始跟着音乐起舞。
At various London Underground stations, people gathered with their portable music devices, and at a set time began dancing to their music.
媒体播放器可以是原始的自动唱片点唱机(也就是说,没有显示器或键盘),其中保存了您的所有音乐,也可以是使用7.1音频和数字放映机的家庭影院,抑或是简单的卧室电影播放机。
A media player could be a headless jukebox (that is, have no monitor or keyboard) holding all your music, a home theater with 7.1 audio and a digital projector, or a simple bedroom movie player.
在我完成了手机和iTunes的同步之后,我所有的音乐和播放列表就在那里可以随时播放了。
Once I'd completed the sync of my phone with iTunes, all of my music and my playlists were there, ready to go.
除此以外,Windows文件管理器中的全新交互界面可以分类你的音乐,我发现我放进媒体库的所有音乐会自动的加进Windows媒体中心和Windows媒体播放器中。
Besides a new interface to sort your music in Windows Explorer, I found that all the music that I put into this library was automatically added to Windows Media Center and Windows Media Player.
当你浏览网站时,The GumMix(口香糖组合)为你播放音乐,并且所有播放的曲目都是可以下载的。
The Gum Mix streams music to you while you browse, and all the tracks it plays can be downloaded.
在linux桌面环境下有许多音乐和媒体工具,音乐播放控制插件(MusicApplet)能控制所有的播放器。
Linux: There are lots of music and media managers for Linux desktops, and the music Applet controls almost all of them.
在我的电池测试中,我关闭了所有节电模式,开着Wi - Fi网络,把屏幕亮度调到100%,并不停地循环播放音乐。
In my battery test, I turn off all power-saving features, leave the Wi-Fi network on, crank up the screen to 100% brightness, and play a continuous loop of music.
你可以用它来播放各种声音档案,并控管所有PC上面的音乐来源。
You can use it to broadcast all kinds of voice files, and manage all PC music sources.
大学广播站播放所有类型的音乐,从爵士到摇滚。
College stations play all kinds of music from jazz to hard rock.
差不多所有商店都连续播放有线广播的音乐。
Nearly all the shops have piped music, ie recorded music played continuously.
我爸爸曾经告诉我,当卖冰淇淋的人播放音乐的时候,就说明他卖光了所有的冰淇淋。多么奸诈!
Mydad used to tell me that when the ice cream man played music it meant he wassold out of ice cream. What a cruel trick.
我们真的没写过所有那些正在播放的音乐。
你怎么能听那个台呢?所有播放音乐的人嗓音都很滑稽。
Ralph: How can you listen to that radio station? All of their deejays have such funny voices.
差不多所有的商店连续播放有线广播的音乐。
“快乐骑行”是城市中自行车骑车人的互动剧院:每个骑车人从一个单独的地点出发,而所有人的MP3播放器中播放着同样的电影原声音乐。
Joyride is a kind of interactive theater for bike riders in the city: you take off from a single point, all listening to the same soundtrack on MP3 players.
CD上从来也没有过DRM系统,所以所有CD上的音乐都可以轻易传上互联网,然后被(非法地)下载到任何电脑上,在任何播放器上播放。
No DRM system was ever developed for the CD, so all the music distributed on CDs can be easily uploaded to the Internet, then (illegally) downloaded and played on any computer or player.
在这样的世界里,任何播放器都可以播任何线上商店买来的音乐,所有商店卖的音乐也都能在任何播放器上播。
In such a world, any player can play music purchased from any store, and any store can sell music which is playable on all players.
差不多所有的商店都连续播放有线广播的音乐。
Nearly all the shops have piped music, ie recorded music played continuously.
差不多所有的商店都连续播放有线广播的音乐。
Nearly all the shops have piped music, ie recorded music played continuously.
应用推荐