浏览abc公司的新剧《雏鹰展翅》时也仅仅是稍微好一点,因为在播放器死掉之前,成功的加载了一段丰田汽车的广告,但是仍然不能完全加载整个片段。
An attempt at viewing new ABC show Rookie Blue was only slightly more successful, as he was able to load a Toyota AD before the player froze up, but he wasn't able to actually load up the episode.
其实,即使当你骑车时不打算使用GPS,手机或音乐播放器,另外一个良好的使用是简单易分离,哪怕是有阻碍的事件。
Actually, even if you don't plan to use a GPS, phone or music player while you ride, another good use is simply as an easily detachable, weather-resistant case.
开始时,这只是个手机,一个闹钟,一个播放器。
At first it was just a phone, an alarm clock and a music player.
bat文件(在将 C 放到光驱/播放器中时就会启动)的内容如下
The autorun.bat file (which is started when the CD is put in the reader/player) looks like this
当你选择音乐时,所有的信息都来自于在线网络播放器,我的服务器,但当你播放该音乐时,这就源自于你的电脑。
As you're choosing the music, all that info is coming from Streampad, my server, but when you play that music, it comes from your computer.
把一些商业书籍的音频文件放进你的苹果播放器里,当你有空的时候就听——不管是开车时,还是走路时,甚至课间休息和排队时,都可以。
Start by putting some business books on your iPod and listening to them in every spare minute you have — while driving, while walking between classes, while waiting in line, whatever.
如果客户想把视频播放器放在他们网站的主页上,并让其打开网站时自动播放。这时即使你的经验表明网站用户是讨厌这样做的,你却要花费很多时间来反对他。
If a client wants to put a video player on their home page that auto-plays even though your experience shows that website users hate this, you should spend some time to argue against it.
当用户第一次试图允许该软件时,会被告知等待媒体播放器寻找视频库。
When the user first tries to run the app, he will be told to wait for the media player to find the video library.
当是时候放松下时,你可能也不会将磁带推进8音轨的播放器内。
And when it's time to boogie down, you probably don't shove a cassette into your 8-track player.
2010年3月19日是全美断网断电日——让人们从互联网、电视、苹果播放器、全球定位系统和电话中解脱24小时。对这样的倡议我决定置之不理,主要原因是我觉得这样做太过愚蠢。
I decided to ignore the National Day of Unplugging3 -a 24-hour break from the Internet, TV, iPods, GPS and phones-on March 19, 2010 largely because I thought it was stupid.
虽然当时的购买者不得不“黑”掉电脑才能在上面存储音乐,但第一代iPod是一个时尚精致的MP3音乐播放器,它有10小时的续航时间及能够存储1000首歌的空间。
Though many who bought it had to hack their computers to store music on it, the first-generation iPod was a stylish MP3 player boasting a 10-hour battery life and space for 1,000 songs.
当用户从搜索结果中点击选中歌曲时,一个带有播放器或下载按钮的Top100窗口就会弹出,同时出现的还有广告。
page. When users click on a link for a song they like in the search results, a Top100 window pops up carrying a music player or a download button along with an ad.
有些人认为iPhone的上升势头与当年的iPod无异但其实这是一种误导。因为当苹果进入便携式MP 3播放器市场时,这个市场还是一片混乱、远未成熟。
Some people liken its ascent to that of the iPod, but that's misleading because the market for portable MP3 players was chaotic and immature when Apple entered it.
通常,当您不在计算机附近时,一般使用cron和at实用程序运行命令,这些程序通常会认为预定的作业不能访问播放器的图形化表示。
Normally, you run commands with the cron and at facilities at some point when you may not be around, so the usual assumption is that these scheduled jobs do not have access to a display.
如果不想在播放器失去焦点时停止运行游戏,请勾选此项。
Check this if you dont want to stop executing your game if the player looses focus.
据伍兹·贝格特国际设计公司介绍,30%以上的公司禁止员工上班时使用诸如iPod之类的随身播放器。
Over 30 percent of companies have outlawed using devices like the ubiquitous iPod in the workplace, according to Woods Bagot, an international design practice.
比iPhone最初销售时的1万部每刻钟和DVD播放器最初销售时的350,000要高。
That tops the 1 million per quarter that the original iPhone sold at launch, and the 350, 000 per quarter when DVD players first launched.
在视频回放时按动按键,媒体播放器界面提供反馈信息。
Media Player UI now provides feedback when tapping control buttons in video playback.
在购买MP3播放器时,您是否相信自己自己在考虑正确的信息?
How confident are you about whether you are considering the right information when making a MP3 Player purchase?
你可以用随身携带的MP3播放器来练习听力,将你听懂的或部分听懂的有趣的外文段子朗读出来,如果你坚持这么做,你将习惯于外文的语言组织方式,一小时的听力和朗读自学训练比几个小时的课堂学习更有效率。
If you keep listening and reading you will get used to the language. One hour of listening or reading is more effective than many hours of class time.
欲储存快照,请点击播放器工具列的照相机按钮,快照截取成功时,会出现提示讯息。
To take a snapshot, click the camera button in the player toolbar. A message will be poped if the snapshot is taken.
这些播放器的音量可以达到喷气式发动机在飞机起飞时所发出的音量。
The players can get nearly as loud as a jet engine at takeoff.
人们可以浏览目录或订阅具体的泡播rss内容,当他们再次连接订阅的内容时,会自动下载到他们的音频播放器中。
People can browse through the categories or subscribe to specific podcast RSS feeds which will download to their audio players automatically when they next connect.
即使这样,因为差别看起来是随机的,人们会认为是在用模拟CD播放器复制数字带时(通常就是这么做)产生的噪音。
Even then, the random-looking differences would appear to be noise acquired while duping a digital tape through an analog CD player (as is normally done).
当WT - V201使用于一些便携式产品如MID、E - PC、上网本时,某些驱动软件和播放器软件可能已经内置到产品里了。
When the WT-V201 for use in a number of portable products such as MID, E-PC, the Internet, some driver software and player software may have been built into the product in the.
如果你在这个屏幕看时热身或比赛,唯一值得关注的统计显示当前游戏,如果你在播放器菜单访问它,统计数字是整个球员生涯。
If you look at this screen during a warm-up or a match, the statistics displayed concern only the current game; if you access it by the player menu, the statistics are for the whole player career.
您可以选择哪个程序结束时,播放器或收音机。
重要的是要调低音量,每天使用个人音乐播放器的时间要控制在1小时以内,这样可以有效减少暴露在噪音中的时间。
Thee full report argued: "While it is important to keep the volume down, limiting the use of personal audio devices to less than one hour a day would do much to reduce noise exposure."
重要的是要调低音量,每天使用个人音乐播放器的时间要控制在1小时以内,这样可以有效减少暴露在噪音中的时间。
Thee full report argued: "While it is important to keep the volume down, limiting the use of personal audio devices to less than one hour a day would do much to reduce noise exposure."
应用推荐