撒马利亚人的特工也会了。
撒马利亚人的喽啰就过来把我们炸到异次元去好了。
Samaritan's goons can just come and blast us into the next dimension.
我还有更麻烦的消息:撒马利亚人的特工发现了肖女士。
I have more troubling news. Samaritan's agents have discovered Ms. Shaw.
我把消息传给她了,先生。但难道不该是你作为撒马利亚人的中间人吗?
I gave her the message, Sir. But shouldn't you be the one Acting as Samaritan's intermediary?
人类智能。你,玛蒂娜,现在要当撒马利亚人的眼睛。我要扩充你的能力。
Human intelligence. You, Martine, must now be Samaritan's eyes. So I'm expanding your capabilities.
我知道撒马利亚人的动机无关道德,但是威尔金斯先生想做好事,却被我们摧毁了。
I know that Samaritan's motives are amoral at best, but the thing that Mr. Wilkins was trying to do was an absolute good, and we destroyed it.
也许你应该害怕。因为你刚才差点就死了。撒马利亚人的特工越来越聪明,越来越迅速。
Maybe you should be. Because you almost died back there. And Samaritan's operatives are just getting smarter and faster.
他正确的断言以色列北部撒马利亚于西元前722年毁灭,他还宣布亚述人将是行使上帝的惩罚的工具。
He correctly predicted the destruction of Samaria, or northern Israel, in 722 BC, and he declared the Assyrians to be the instrument of God's wrath.
何细亚第九年亚述王攻取了撒马利亚,将以色列人掳到亚述,把他们安置在哈腊与歌散的哈博河边,并玛代人的城邑。
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
这些人是信他的人,他们最后说,在第48节,这些犹太人说,“我们说,你是撒马利亚人,并且是鬼附着的,这话岂不正对吗。”
These are the people who believe in him, they finally end up saying, yeah the Jews in verse 48 the Jews are saying, "are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
然而他首先在外邦人的撒马利亚停留了一下。
很快仍然居住在撒马利亚的犹太人开始与不信的人通婚。
Soon the Jews who were still living in Samaria began intermarrying with the unbelievers.
然而他们不离开耶罗波安家使以色列人陷在罪里的那罪,仍然去行,并且在撒马利亚留下亚舍拉。
Nevertheless they departed not from the SINS of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in Samaria.
开始吧。于此同时,撒马利亚人会继续它的部分。
Start pulling. Meanwhile, Samaritan will continue to do its part.
我相信是机器屏蔽了撒马利亚人,墙住了芬奇及其助手的全部相关数据。
I believe the machine is blinding Samaritan by blocking all the relevant data on Mr. Finch and his associates.
撒马利亚人暴露他们的秘密,而他们就开始自相残杀。
Samaritan revealed their secrets, and now they're eating each other.
撒马利亚人想向你的机器展示如果这个城市由它控制将会如何——平静安宁,有条不紊。
Samaritan wanted to show your machine what the city looked like under its control — peaceful, organized.
没必要威胁我,格罗夫斯女士。撒马利亚人指示我来此的。
There's no need for threats, Ms. Groves. I'm here because Samaritan wants me to be.
以色列人掳了他们的弟兄,连妇人带儿女共有二十万,又掠了许多的财物,带到撒马利亚去了。
And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
有人求医生去给那人裹伤,医生从同一道大门走了出去,却发现伤者躺在一群撒马利亚人手臂上,而撒马利亚人却坐在被他们杀死了的人的尸堆上。
Being besought to go to him and dress the wound, the Doctor had passed out at the same gate, and had found him in the arms of a company of Samaritans, who were seated on the bodies of their victims.
24小时没有新罪案活动。撒马利亚人会展现它的力量,然后就看机器要不要继续躲藏了。
24 hours without any new crime. Samaritan will show its strength, and then the Machine can decide if it still wants to hide.
这本《救人的驴子》,重新演绎好撒马利亚人这个耳熟能详的比喻故事。
Read about Donkey To the Rescue in this fresh retelling of the popular parable of the Good Samaritan.
这本《救人的驴子》,重新演绎好撒马利亚人这个耳熟能详的比喻故事。
Read about Donkey To the Rescue in this fresh retelling of the popular parable of the Good Samaritan.
应用推荐