-
我知道他在撒谎。
I know he's lying.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“你撒谎!”她怒叱道。
'You liar!' she spat.
《牛津词典》
-
川口最后干脆公开撒谎。
Kawaguchi finally resorted to an outright lie.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
证人撒谎作伪证。
Witnesses lied and perjured themselves.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他被指控撒谎和欺诈。
He was accused of lies and deceit.
《牛津词典》
-
我觉得无法对她撒谎。
I find it impossible to lie to her.
《牛津词典》
-
她竟敢暗示我在撒谎?
How dare she imply that I was lying?
《牛津词典》
-
我十分清楚她在撒谎。
It was quite clear to me that she was lying.
《牛津词典》
-
原告律师詹姆斯•斯潘塞指称证人在撒谎。
James Spencer, prosecuting, claimed that the witness was lying.
《牛津词典》
-
撒谎是我所不能容忍的。
Lying is something that I will not tolerate.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
不客气地说,我认为你在撒谎。
Not to put too fine a point on it, I think you are lying.
《牛津词典》
-
任何人都可以看出她在撒谎。
Any fool could tell she was lying.
《牛津词典》
-
她十分清楚他在对她撒谎。
She knew without a shadow of a doubt that he was lying to her.
《牛津词典》
-
他只不过是个撒谎者和骗子。
He's nothing but a liar and a fraud.
《牛津词典》
-
我相信她的话—因为她肯定不会向我撒谎。
I believed her—for surely she would not lie to me.
《牛津词典》
-
他经常跟我撒谎并且开始对我拳打脚踢。
He lied to me constantly and started knocking me around.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不愿意撒谎,但我安慰自己那是出于好意。
I didn't like lying but I consoled myself that it was for a good cause.
《牛津词典》
-
我绝不为此事撒谎;那是违背我的原则的。
I refuse to lie about it; it's against my principles.
《牛津词典》
-
你能问心无愧地看着我说你没撒谎吗?
Can you look me in the eye and tell me you're not lying?
《牛津词典》
-
一篇文章因暗示总统撒谎受到了诽谤索赔。
The libel claim followed an article that insinuated the president was lying.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们知道已犯下了大错,并撒谎来掩盖这一错误。
They knew they had done something terribly wrong and lied to cover it up.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他竟敢说我撒谎!
He had the temerity to call me a liar!
《牛津词典》
-
你是说我撒谎?
Are you calling me a liar?
《牛津词典》
-
“你撒谎。”他直截了当地说。
'You're lying,' he said baldly.
《牛津词典》
-
如果撒谎,措辞要简短;千万别画蛇添足。
If you're telling lies, keep it simple—never over-egg the pudding.
《牛津词典》
-
靠撒谎渡过难关他挺有一套。
He's quite capable of lying to get out of trouble.
《牛津词典》
-
如果有人说你撒谎,你会怎么想呢?
How would you like it if someone called you a liar?
《牛津词典》
-
“你还为其他什么人工作吗?” —“没其他人。” —“撒谎。”
"Who else do you work for?"—"No one."—"That's a lie."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她显然是在撒谎。
It was patently obvious that she was lying.
《牛津词典》
-
她拒不接受被称为撒谎者。
She refused to tolerate being called a liar.
《牛津词典》