撇开它在索马里的作为而受到的指控不说,WFP也不能达到它今年的捐赠目标。
Quite apart from the allegations over its role in Somalia, the WFP is failing to meet its target for donations this year.
言谈是衣着的精神部分,用上它、撇开它,就和戴上或摘下装饰着羽毛的女帽一样。
What is the spirit of some clothes, use it, regardless of it, just like wearing or feathered hats off.
如果它让你感到快乐,那就开始实践它,假如有任何的压力、负罪感或担忧,撇开它们继续。
If there is any feeling of stress, guilt or worry, set it aside and move on.
撇开它的新颖性不说,有些自动贩售机还卖书、伞给有需要的人,它们正在改变我们的生活方式。
Novelty factors aside, vending machines are changing the way we live our lives, with units even dishing out books and umbrellas to those in need.
撇开它的重量,鳞甲其实非常易于穿戴;它们的束带和皮扣牢使它们可以调整得牢固贴服,不减低灵活性和灵敏性。
Despite its heaviness, scale is surprisingly easy to wear; its straps and buckles make it adjustable and able to fit snugly on the body, allowing flexibility and agility.
撇开道义方面的考虑,这种调驯法是愚蠢的,因为这种方法会使大象“怀恨在心”,在以后某个阶段它很可能变成伤人的动物。
Apart from any moral considerations this is a stupid method of training, for it produces a resentful animal who at a later stage may well turn man-killer.
然而,撇开电子书带来的好处不谈,它至今仍然无法做出一个承诺,能够让我们忘记它的纸质同胞。
But for all of the benefit they clearly bring, e-books are still falling short of a promise to make us forget their paper analogs.
照一般的说法,金钱是价值的尺度,交换的媒介,财富的贮藏。但是这种说法忽略了它的另一面,它令人陶醉、令人疯狂、令人激动的一面,也撇开了爱钱的心理不谈。
But this argument ignores the other side of it, it is intoxicating, crazy, exciting side, but also put aside the love of money psychology aside.
密歇根狱警部门理事patriciaCaruso认为,撇开钱不说,这个确实是个能为州财政赤字带来一线光明的想法,因为它让执法者重新思考政策。
Michigan Department of Corrections Director Patricia Caruso argues that-money aside-this is actually a possible bright spot in their state budget crisis, because it allows them to rethink policy.
密歇根狱警部门理事patriciaCaruso认为,撇开钱不说,这个确实是个能为州财政赤字带来一线光明的想法,因为它让执法者重新思考政策。
Michigan Department of Corrections Director Patricia Caruso argues that-money aside-this is actually a possible bright spot in their state budget crisis, because it allows them to rethink policy.
应用推荐