心理学家莫妮卡·摩尔的研究论证了一个常识:它可以在拥挤的房间里吸引别人的注意力,“眼神交流和保持微笑”可以展现你的亲切和自信。
It can catch someone's attention in a crowded room, "Eye contact and smile" can signal availability and confidence, a common-sense notion supported in studies by psychologist Monica Moore.
安大略美术馆关于亨利•摩尔的雕塑收藏品居世界之最。
The Art Gallery of Ontario has the world's largest collection of sculptures by Henry Moore.
后来,她和父亲与一位超市老板进行了第一次商业会面,老板最终同意出售摩尔的产品。
Afterwards, she and her father secured their first business meeting with a supermarket owner, who finally agreed to sell Moore's product.
所以你们可以看每摩尔的这个反应。
嗯,就是产生了515摩尔的钛。
我们是如何得到摩尔的量值?
这儿有1摩尔的碳酸钙产生。
因为或许有一摩尔的分子。
即单个分子的气体常数,而不是每摩尔的。
在反应物和生成物中,各有多少摩尔的气体?
How many moles of gas are there in each case, in reactants and products?
这是碳的数量,这是一摩尔的碳。
现在我们来看一看摩尔的论点。
我谈论摩尔的概念。
摩尔的氧化钙,和1摩尔的二氧化碳。
That gives us 1 mole of calcium oxide and 1 mole of carbon dioxide.
它决定于多少摩尔的物质,因为它取决于有多少原子。
Well it does depend on how many moles of material Because it depends on how many atoms.
这就是全部,我们考虑所有的量都是单位摩尔的物理量。
零摩尔的。
其他整个摩尔的分子,都在做它们自己原来在做的事情。
The other whole mole of molecules does whatever they were doing.
摩尔的问题是,他是如此的无处不在以致于趋于无影无形。
Moore's problem is that he has become so ubiquitous as to become near-invisible.
在十八世纪末,有位叫做约翰·摩尔的大夫,他热衷于观察世间百态。
In the late 1700s there was a doctor named John Moore who was a keen observer of human nature.
摩尔的批评者与此同时赞助了一个打对台的“自由电影节”,但是没什么人参加。
Moore critics sponsored a competing "freedom film festival," but few attended.
这意味为了完成上面的反应,我们不得不往里面注入,7,千焦每摩尔的能量。
This means in order to do that we actually have to put 7 kilojoules per mole of energy into the reaction to make it happen.
即使是对摩尔的产品的简单修订也需要有苹果开发者账户以及iOS开发的操作能力。
Even the most simple reworking of Moore's work will require a working knowledge of iOS development and an Apple developer account.
凶险的边缘…亨利·摩尔的粉绿沉睡者(1941),描绘了闪电战中睡在伦敦地下的人。
Sinister edge... Henry Moore's Pink and Green Sleepers (1941), of figures sleeping in London's Underground during the blitz.
女人们穿着溜冰鞋在人群中“之”字穿过,最后出场的是德鲁·巴里摩尔的电影《轮滑女郎》。
Women on roller skates zigzagged through the crowds, apparently to promote Drew Barrymore’s roller-derby movie, “Whip It.”
摩尔的代表没有对此事发表评论,但是摩尔在他的网站上表示他一定不会对卡特里娜飓风保持缄默。
Moore's rep didn't have a comment, but Moore certainly isn't being silent about Katrina on his Web site.
从办公区到商业区,摩尔的雕塑已经成为英国城市架构的一个组成部分——数量之多让我们几乎对其视而不见。
From office blocks to shopping streets, Moore's sculptures are part of the fabric of Britain - so much so that we no longer notice.
通过岩石密布的峡谷,酸性的水塘,温暖的瀑布我们认出了伊锐多尼亚(Iridonia)星球的摩尔的家。
We recognize Maul's home planet of Iridonia by its rocky canyons, acid pools and temperate waterfalls.
“我不喜欢迈克尔·摩尔的电影,我不喜欢他发出的信息,”六十五岁的阿尔·伯尼说,他是扶轮慈善社的董事会成员。
"I don't like Michael Moore's movies. I don't like his message," said Al Bonney, 65, a Rotary Charities board member.
“我不喜欢迈克尔·摩尔的电影,我不喜欢他发出的信息,”六十五岁的阿尔·伯尼说,他是扶轮慈善社的董事会成员。
"I don't like Michael Moore's movies. I don't like his message," said Al Bonney, 65, a Rotary Charities board member.
应用推荐