他说:“伊拉克的确有财政盈余,但伊拉克是一个被完全摧毁的国家。”
"Iraq does have a surplus, but Iraq is a completely destroyed country," said Ambassador Sumaida 'ie.
许多国家都表示,如果那些存留下的病毒也被彻底摧毁的话,那全世界会安全很多。
Many other countries say the world would be safer if those stockpiles of the virus were destroyed.
外部力量在津巴布韦能做的事情很少,只要穆加贝仍然保持权力,因为穆加贝为了保持他的统治宁愿摧毁他的国家。
Outsiders can do little in Zimbabwe so long as Robert Mugabe remains in power, for Mugabe is prepared to wreck his country in order to preserve his rule over it.
意大利人摧毁了他们入侵之前方兴未艾的官僚和行政架构,结果利比亚几乎不能成为现代国家。
The Italians had destroyed whatever embryonic bureaucratic and administrative structures had been in place before they invaded, so Libya had few elements of modern statehood.
两人都摧毁自己的国家和社会,都屠戮了大批国内外民众。
Both destroyed their countries and societies, as well as vast Numbers of people inside and outside their own states.
一个个国家大胆宣称,他们的目标即彻底摧毁并重塑现存制度。
Time and again states appear which boldly proclaim that their purpose is to destroy the existing structure and to recast it completely.
沃尔·托莫里是尼日利亚瑞迪美大学的一位病毒学教授。他说绝大多数的非洲国家都希望摧毁天花病毒。
Oyewale Tomori, a virology professor at Redeemer's University in Nigeria, said most African countries want smallpox destroyed.
一场称为树木“口蹄疫”的致死疾病正在摧毁这个国家的森林。
A deadly disease described as the "foot and mouth" of trees is wiping out forests across the country.
人们在歌唱,已经误入歧途,上帝说:我已经看到了,我要摧毁这个国家,我将以你的后裔建立一个新的国家,摩西。
The people are sinning, they've already gone astray, and he says: I'm through. I want to destroy the nation, and I'm going to start a new nation again from you, Moses.
而且因为哈马斯对以色列南部城镇的袭击摧毁了两个国家分治的解决办法,它的伤害甚至超过了以色列鲁莽地在约旦河西岸设置定居点的灾难性计划。
And because Hamas's attacks on towns in southern Israel is destroying a two-state solution, even more than Israel's disastrous and reckless West Bank settlements.
黑兹利特解释说,这种思考关键的谬论在于它忽略了这样一个道理,收入、财富和工作机会将被为了支付国家高额开支而提高的税收给摧毁。
A key fallacy in this thinking, Hazlitt explained, is that it ignores the incomes, the wealth, and the jobs that are "destroyed by the taxes imposed to pay for that spending."
亚特兰蒂斯,这个在古时被摧毁的乌托邦式的虚构的国家,自从两千年前哲学家柏拉图第一次描述它以来,就一直牵动着学者的心。
The story of Atlantis, a fabled utopia destroyed in ancient times, has captured the imagination of scholars ever since it was first described by the philosopher Plato more than 2, 000 years ago.
之所以要这样做,因为她以及其他欧洲国家首脑们担忧,一旦希腊、葡萄牙或西班牙发生违约,势必将彻底摧毁欧元的信誉。
She did it because she and other European heads of state worry that a default by Greece, Portugal, or Spain would destroy the credibility of the euro.
《2012年》正如他以往的影片,展现了大规模的地球毁灭,海啸和地震正在摧毁地球上每一个国家。
Just like his previous film, "2012" showcases massive earth destruction, with tsunami and earthquake destroying every nation on the planet.
在这过程中他们杀害了数以千计的人民,摧毁了一个古老文明,占领了这个国家,安排了傀儡代替他们杀害自己人。
In this process they killed thousands of people, destroyed an ancient civilization, occupied the country, and put stooges in place to play their part in the killing of their own people.
由于发达国家罕见地同时出现衰退,一场前所未有的外部需求骤降,摧毁了以出口为导向的中国增长机器。
An unprecedented external demand shock, stemming from rare synchronous recessions in the developed world, devastated the export-led Chinese growth machine.
现在是一个悬而未决的问题是这次的惨败是否摧毁了他为成为日益增多的拥有核能力却是个失败国家的继承愿景.
Now it is an open question whether the fiasco has damaged his succession prospects in what is beginning to look increasingly like a nuclear-capable failing state.
巨大的海啸摧毁了日本东北部沿岸,使该地区的渔业化为乌有,而且将国家总的海产品削减了一半。
The giant Tsunami wave that devastated the northeast coast of Japan wiped out the region's coastal fishing industry, and cut the country's total seafood production by a quarter.
在欧洲,第一轮破坏来自房地产泡沫破裂,它摧毁了周边国家的就业市场。
In Europe, the first round of damage came from the collapse of those real estate bubbles, which devastated employment in the peripheral economies.
此时,正是巴基斯坦政客们需要将他们的目光从对手身上移开的时刻,他们应该关注更重要的问题,因为洪水褪去时展现出的是一个贫穷、拥挤、被摧毁的国家。
If ever there was a moment for Pakistani politicians to look up from their own petty rivalries, it is now, as the receding floodwaters reveal a poor, crowded and ruined country.
国家在经历了长达17年的内战,摧毁了国内大部分基建设施之后,交通物流的状态让人担忧。
After a 17-year civil war that destroyed much of the country's infrastructure, logistics remain poor.
并且,我们人们是否参与到了一次代价昂贵的“军备竞赛”中,一次被迫付出巨大到足以再一次摧毁我们国家经济的代价来进行防卫的竞赛?
And, are we engaged in a costly "arms race," one that imposes enormous costs for defense, costs that might end up bankrupting (yet again) our economy?
并且,我们人们是否参与到了一次代价昂贵的“军备竞赛”中,一次被迫付出巨大到足以再一次摧毁我们国家经济的代价来进行防卫的竞赛?
And, are we engaged in a costly "arms race," one that imposes enormous costs for defense, costs that might end up bankrupting (yet again) our economy?
应用推荐