(照片中)她摇摇欲坠的站在山崖旁俯瞰秘鲁的马丘比丘印加遗址,这使我有些紧张。
She is shown here standing precariously on a cliff. It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.
她要出国两个星期,我同意照顾她的动物;那是一个崭新的小房子,有一个摇摇欲坠的牲口棚和一个斜靠进森林里的牧场,白天在白雪的衬托下显得十分明亮,夜晚又黑的令人生畏。
It was a brave little house with a big, tumbledown barn and fields that sloped into forests beyond. The days were bright with snow, the nights forbiddingly dark.
埃尔伯塔的家乡在WhiteCastle,一个摇摇欲坠的小地方。 那里的自来水总是“比我还黑”,她抱怨到。
In her small, rickety home town of White Castle, the tap-water often comes out “blacker than me”, she has complained.
气象员愉悦的播报声从电视机中传来,只见这台电视放在一堆书上,摇摇欲坠,这样放是因为唯有如此她才能将电视插销接到插座上。
The weatherman's cheery voice came from the TV, precariously perched on a pile of books, the only way she'd yet found for its cable to reach the socket.
从浮雕她搬到对象纸型,采用造纸,涂料,管材,染网和摇摇欲坠的字符串。
From reliefs she moved to objects, using papier mache, paint, tubing, dyed nets and dangling string.
已退休的医生胡元, 80 ,违背了其中的少数仅存的庇护所,为被遗弃的宠物,她摇摇欲坠的家中古代长头婧面积北京。
Retired doctor Hu Yuan, 80, runs one of the few remaining refuges for abandoned pets in her ramshackle home in the ancient Long Tou Jing area of Beijing.
他尽力地到达婴儿房间,但是房子裂成了两半,把她摔到了楼下,而婴儿的小床留在上面,搭在这座二层楼的边缘上,摇摇欲坠。
She tried hard to reach the baby's room... but the house broke in two, dropping her to the first floor and leaving the baby's bed hanging in the edge of the two-story house.
已退休的医生胡元,80,违背了其中的少数仅存的庇护所,为被遗弃的宠物,她摇摇欲坠的家中古代长头婧面积北京。
Retired doctor Hu Yuan, 80, runs one of the few remaining refuges for abandoned pets in her ramshackle home in the ancient Long Tou jing area of Beijing.
埃尔伯塔的家乡在WhiteCastle,一个摇摇欲坠的小地方。 那里的自来水总是“比我还黑”,她抱怨到。
In her small, rickety home town of White Castle, the tap-water often comes out "blacker than me", she has complained.
埃尔伯塔的家乡在WhiteCastle,一个摇摇欲坠的小地方。 那里的自来水总是“比我还黑”,她抱怨到。
In her small, rickety home town of White Castle, the tap-water often comes out "blacker than me", she has complained.
应用推荐