面对摆在眼前的机会,米兰必须小心把握。
And anyway, Milan will be careful about the opportunities which will be present.
当事实摆在眼前的时候,说话和辩论都是多余的。
但这项规定仅仅反映了已经摆在眼前的社会现实。
But the decree merely reflected what had already been taking place.
我也理解其自我价值的内涵要比摆在眼前的东西更丰富。
And I understand that there was more going on with his self-worth than met the eye.
这也导致透明度和公正的缺失,尤其摆在眼前的问题是,你在专业性方面也有问题。
It absolutely can lead to a lack of transparency and fairness, especially when you have training issues thrown in there.
考虑到争论以及摆在眼前的事实,完善当前信息和对新信息的需求需要进行评估。
To consider the arguments and indeed the facts presented, the completeness of current information and the requirements for new information need to be assessed.
一个由于国家队比赛而带来的间歇期的确服务了米兰,因为摆在眼前的是一个关键性时刻。
The international break has definitely served Milan well, seeing that there is a decisive moment ahead.
大部分人都同意最好的练习方法就是看着摆在眼前的美味食物,告诉自己不用筷子夹就不能吃。
Most would agree that theres no better way to practice than to look at the delicious food in front of you and tell yourself that you cant have any until you can use the chopsticks to get it.
大部分人都同意最好的练习方法就是看着摆在眼前的美味食物,告诉自己不用筷子夹就不能吃。
Most would agree that there's no better way to practice than to look at the delicious food in front of you and tell yourself that you can't have any until you can use the chopsticks to get it.
这八位获选人现在已经准备好,他们即将肩负起摆在眼前的使命,并将他们的经历与世界分享。
The eight selected are now ready to engage themselves in the mission that lies ahead of them and to transmit their experience to the rest of the world.
同时,中国的年轻一代正亟需规划他们的职业路径,摆在眼前的选择不仅更复杂多样,也更令人迷惑。
At the same time, a younger generation of bright young Chinese are planning their career paths, facing choices which are simultaneously more numerous, more complex, and more confusing.
摆在眼前的财物,他们不会跟人争的头破血流,可是送到手中的利益,他们也不会自命清高,辞而不受。
They don't scramble for the present wealth, but they will not pretend to be lofty to refuse the interest in hand.
人类对于自然灾难并不陌生,但是,当汶川大地震现实地摆在眼前的时候,人类在自然威力前的脆弱,显露无遗。
Human nature is no stranger to disaster, but when Wenchuan earthquake and the plain reality of the time, the natural power of human beings before the fragile, exposed completely.
只需要微微一笑,继续下一张卡片上的内容,不是摆在你眼前的那张卡片,而是下一张。
Just smile and go to the next card. Not the one in front of you, but to the next following.
现在摆在你眼前的,就是需要立即去做的仅这一点,就可以让你情绪好转。
You can see, right in front of you, what you need to do, and that alone can pick up your mood.
作为一名学者,不论我的结论多么不受欢迎,但讲真话、解释摆在我们眼前的科学证据是我的职责。
As an academic, it's my job to tell the truth, to explain the scientific evidence before us, irrespective of how unfashionable my conclusions are.
座落于伦敦海德公园角的皇家炮兵纪念碑是种种危险记忆的冰山一角,威胁着环绕这个岛屿的交通,把过往不愉快的事实摆在人们眼前。
The Royal Artillery Memorial at London's Hyde Park Corner is an iceberg of dangerous memories, menacing the traffic that circles its island, forcing unpleasant truths from the past into the present.
如果你是一个业务经理,正确的选择清晰地摆在眼前:发挥你的员工利用新技术进行直接与授权的用户建立联系。
If you're a business manager, the correct choice should be clear: Unleash your employees to harness new technology to engage directly with the empowered customer.
我们要将最明显而又无懈可击的证据摆在他们眼前,否则他们也只是勉强被迫地接受这种新粒子。
It needed the most obvious and unassailable evidence to be presented before them before they were reluctantly forced to postulate a new particle.
无论如何,我们主要关心的,是摆在我们眼前的,这些计划大纲:存在象征主义吗?
And in any event, our primary concern is with the program of the texts as they stand before us: is there a symbolism operating here?
邪僻的事,我都不摆在我眼前。
现实的人们有现实的对手机的需求,这些需求在他们卷入理论意义上那部手机更好这类抽象问题之前就摆在眼前了。
Real people have real needs for phones that kick in before getting into abstract questions of which phone is better in a theoretical sense.
邪僻的事,我都不摆在我眼前。悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
着眼未来,谷歌的一个大问题仍然摆在眼前:谷歌的社交战略究竟是什么?
Moving forward, one of the biggest question remains: What is Google's social strategy?
对众多的批评者而言,开采油砂带来的环境后果就摆在眼前,它们就是叫停增产油砂的充足理由。
To many critics the broader environmental legacy of the tar sands is reason enough to halt the whole endeavour.
对于这样的发现,起初大家是想都不敢想,但现在事实就摆在眼前,他们的确发现了某物种单一个体的骨骼化石,而且完整得就如同露西一样,但在某些特征上,它又不同于露西,甚至和以前所发现的所有古人类化石都不一样。
None of the researchers had dared to think it at first, but it was clear they had found the skeleton of a single individual as complete as Lucy but unlike her or anything else that had ever been seen.
对于这样的发现,起初大家是想都不敢想,但现在事实就摆在眼前,他们的确发现了某物种单一个体的骨骼化石,而且完整得就如同露西一样,但在某些特征上,它又不同于露西,甚至和以前所发现的所有古人类化石都不一样。
None of the researchers had dared to think it at first, but it was clear they had found the skeleton of a single individual as complete as Lucy but unlike her or anything else that had ever been seen.
应用推荐