他质疑政府的和平承诺,并呼吁其摆出善意姿态。
He questioned the government's commitment to peace and called on it to make a gesture of good will.
它似乎在栅栏外摆出许多想同我一起玩耍的姿态。
It seemed to want to play with me through the bars with so many gestures.
摆出自信高昂的姿态:肩往后仰并且站直了。
Get confident with perfect posture: Push your shoulders back and stand up straight.
男性会展现更多动物信号,或摆出拥有者的姿态,给潜在对象留下深刻印象。
A man may exhibit more animalistic signals or ownership gestures, to impress a potential mate.
Dmitri显然被这场争论搞疯了,于是摆出了他父亲的揶揄姿态。
Dmitri, apparently maddened by the controversy, now adopted his father's teasing stance.
它感觉自己实力在日渐增长,这促使其摆出极大的自我克制、甚至是被动的姿态,不愿改变现状。
It senses its power is growing and this leads to a posture of great self - restraint, even passivity and reluctance to rock the boat.
这一条是对男人说的,因为女人在发现兴趣目标的时候会摆出某些姿态(不管他们多么激烈的否认这一点),而且那通常有助于调情的展开。
This really only applies to men, as women will always strike certain poses when they’re aware of interest (regardless of how vehemently they deny it), and it usually helps to finalize the deal.
米开朗琪罗著名的雕塑大卫,这位年轻的武士正摆出了一个英勇的姿态以迎接以色列人的死敌非利士巨人哥利亚的挑战。
In Michelangelo's famous rendering of David, the young warrior strikes a heroic pose as he prepares to battle the giant Goliath, a Philistine enemy of Israel.
若我们摆出消极姿态,那么最轻也会激怒中国;最严重的情况下,还会使我们疏远中国方面的善意,而我们本应在欧盟与中国之间建立一种认真的战略伙伴关系。
When we make negative gestures, they at best irritate China and at worst alienate China's goodwill when we should be building a serious strategic partnership between the EU and China.
但是麻原彰晃本人却不可能摆出任何危险的姿态。
Asahara himself, at least, is unlikely to pose any further danger.
现在,一说起某个国家还是令人生畏。近年来,中国对争端地区的主权声明摆出了强硬的姿态,比如中国南海。
Now, though it is a fear that dares not speak its name, it means China, and the assertive posture it has adopted in recent years towards disputed territorial claims, such as in the South China Sea.
令我惊讶的是,面对人们的议论,我并不觉得被冒犯而摆出防备的姿态。
To my surprise, I didn't feel defensive in the face of people's comments.
有一只丹顶鹤展翅拱背,摆出威吓的姿态以纾解拥挤的压力。
One flares its wings and arches its back in a dramatic threat display to relieve the tension of crowding.
他在峰会上摆出勇敢的先驱者的姿态或许会对塑造这样的形象有所帮助。
Posing as a bold outrider, as he did at the summit, may yet help.
或许冷冰冰的现实状况能够解释为何沃尔玛在本周摆出反常的调和姿态。
Perhaps that sober reality explains the uncharacteristically conciliatory stance struck by Wal-Mart this week.
他们摆出与那时统驭着世界而如今更盛的工业化城市文化彻底决裂的姿态。
It was a stance that claimed to have broken irrevocably with the urban-industrial culture that ruled the world then, and more so now.
我们欢呼起来,和一群年轻的日本人分享喜悦。这些日本人穿着紫色衬衫,带着领带,摆出各种日本武士的姿态拍照。
We let out a small cry of triumph and Shared our joy with a group of young Japanese men dressed in purple shirts and ties who adopted a variety of Ninja-style poses for photographs.
以上这些都不能保证印度对伊朗摆出更加强硬的姿态。
None of this guarantees a tougher Indian position on Iran: even the central bank apparently did not inform the foreign ministry of its December decision.
除了能摆出不同的姿态来表达感情外,机器人Kobian的面部还安装了电动机,调动嘴唇、眼皮和眉毛呈现出各种各样的神态。
In addition to assuming different poses to match the mood, Kobian USES motors in its face to move its lips, eyelids and eyebrows into various positions.
一些分析人士周日揣测,韦尼·泽洛斯强行将与欧盟、IMF和ECB三方的会谈暂停10天,从而显示希腊对债权人摆出了强硬姿态。
Some analysts speculated on Sunday that Mr Venizelos had forced the 10-day suspension of talks with the troika so that Greece could appear to be taking a tough stance with its creditors.
这幅抽象派拼贴画来源于许多集体照,显示了人们在说“cheese”的时候都摆出了相同的姿态。
The collage, cobbled from dozens of group portraits, shows how people adopt the same huddle when they're saying 'cheese.'
Android的崛起对iPad和iPhone阵线摆出了竞争的姿态,苹果公司则全神贯注于‘cloud’。
The rise of Android is set to pose a challenge to both the iPad and iPhone lines and Apple has yet to sink its teeth into the 'cloud'.
他把自己描绘为一位独身主义者,故意摆出某种姿态来象征他的坚定品格,但是他至少有两位妻子或小妾。
He portrayed himself as a celibate, a pose calculated to epitomize his moral fiber, but he had at least two wives or perhaps concubines.
提亚9岁了,它是只活泼可爱的小狗,当它再次摆出正在玩耍的姿态时,摄影师连忙捕捉到了这个镜头,这张照片被用来作为新发行的皇室邮票的图片。
Tia the nine-year-old terrier reenacts her playful pose captured by a photographer for the new Royal Mail stamps.
对此他摆出一副轻蔑的姿态(“我是这个地区最自负的傻瓜”)。亨利的不幸让他的内心不得安宁,悲伤,自责——马克·吐温在作品中不止一次回忆弟弟的悲剧。
Sorrow and guilt over Henry’s fate ravaged him—Mark Twain revisited the tragedy many times in his writing.
举例来说,如果你能提供些确切的情报,那你就可以根据这些来佐证你各种建议的正确性,这样可以慢慢让你老板摆出副强硬点的姿态,而不觉得紧张。
For example, if you can supply hard facts and figures, you can then use them to justify any course you recommend-and gently ease the jellyfish into taking a firmer stance.
举例来说,如果你能提供些确切的情报,那你就可以根据这些来佐证你各种建议的正确性,这样可以慢慢让你老板摆出副强硬点的姿态,而不觉得紧张。
For example, if you can supply hard facts and figures, you can then use them to justify any course you recommend-and gently ease the jellyfish into taking a firmer stance.
应用推荐