我们在书架上摆书的方式可能也会透漏自己的信息。
The way we fill our bookshelves might also send a message about ourselves.
这大概因为糖果要用嘴去吃,摆存似乎毫无意义,而书则可以买了不看,任其只管插在书架上的缘故吧。
This is probably because candies are to be eaten with the mouth and not worth keeping as knickknacks while books can be bought without being read and just left on a shelf.
这大概因为糖果要用嘴去吃,摆存似乎毫无意义,而书则可以买了不看,任其只管插在书架上的缘故吧。
This is probably because candies are to be eaten with the mouth and not worth keeping as knickknacks while books can be bought without being read and just left on a shelf.
应用推荐