介于电影与摄影之间,皮埃尔的大画幅相机好像锁住了时间。
Between cinema and photography, Pierre's large format camera puts a stop to time.
为此,在分析仪和摄影机之间可安装一个望远显微镜。
For this purpose, a telemicroscope may be mounted between the analyzer and the camera.
环境摄影很重要,因为它为我们现代的、不自然的、机械的习俗及自然内外需要之间的桥梁提供了救生索。
Environmental photography matters, because it offers the lifeline of a bridge between our modern, denaturalised, mechanistic mores and the imperative of nature within and without.
我们之间很愉快,但他还是坚持要等摄影师。
We had a lovely time, though he did insist on staying to meet the photographer.
这位25岁的摄影师补充说:“我所爱的是简单的拍摄和复杂的行为之间的明显对比。”
The 25-year-old added: "I love the contrast between the simplicity of the shot itself and the complexity of the behavior."
一刹那的瞬间和人与人之间的亲密关系是这位28岁的摄影师所追求的。她继承了上世纪90年代在日本兴起的“女孩摄影”,同时加入了荒诞搞笑的元素。
In her pursuit of immediacy and intimacy, the 28-year-old photographer has become the inheritor of the 1990s 'girl's photography' boom in Japan.
在这一系列的关于摆姿势的文章里面,我们谈到过指导拍摄和摄影师与模特之间合作的重要性。
In this series of articles on Posing, I have talked about Directed Candids and the importance of the collaboration between the model and the photographer.
摄影技术经常模糊了艺术和真实之间的区别。
PHOTOGRAPHY often blurs the distinction between art and reality.
制作这样一部电影的有趣之处在于你可以利用摄影机拉近你与故事,与演员之间的距离;你运用的是一种具有活力和现代感的摄影语言。
One of the things that made this movie so interesting to shoot was the ability to get close to the story, close to the actors with the camera; to apply a language that is so energetic and so modern.
Schutzers当时是生活杂志最好的摄影师之一,1967年在以色列及其邻国埃及、约旦和叙利亚之间爆发的六日战争期间,他在工作委派中不幸被杀害。
While Schutzers was one of LIFE's best photographers, he was killed on assignment during the Six-Day War of 1967 between Israel and its neighbouring states of Egypt, Jordan, and Syria.
随着时间的磨练,我开始对绘画形象和摄影形象之间的问题有了初步的答案。
With time passing by, I started to get the basic answer for the question of painting and photography.
我对于摄影者与被摄者之间的关系感到非常有兴趣。
I am very interested in the relationship between the photographer and the models.
在北京,每年摄影季期间将在来自国内外的摄影家和公众之间搭建起难以估量的联系纽带。
In Beijing, the annual photography quarter will come from domestic and foreign photographers and the public erected between the immeasurable bond.
摄影机在城镇里漂浮,就像幽灵一样,记录下巴姆镇居民每天的生活事件并记载他们和死去的至亲之间亲密的内心对话。
Like a ghost, the camera drifts through the town, recording the everyday events of Bam's inhabitants and picking up the intimate, inner conversations they have with their dear departed.
为此,在分析镜和摄影机之间可安放一个望远显微镜。
For this purpose, a telemicroscope may be mounted between the analyzer and the camera .
摄影师说,这些照片可以让他研究被拍摄者之间的亲密关系,以及他们是如何看待彼此之间惊人相似的面容。
According to the photographer, the portraits allow him to explore the intimate relationship between subjects and how they approach their remarkably similar appearances.
如今,俄罗斯摄影师埃琳娜拍摄了一系列温暖人心的照片,展示了宠物和他们小主人之间不可分割的羁绊。
Now, photographer Elena Shumilova has captured the inseparable bond that exists between pets and their owners in a heart-warming selection of pictures.
方法:数字化计算机控制体层摄影测量技术被用来确定呼吸消化道起始端鼻腔和口腔之间的解剖长度差异。
Methods: Digital computerized tomography measurement techniques were used to determine the difference in length between the nasal and oral aerodigestive tracts.
摄影创作也是如此,当你研究了美术创作,那么你的作品就不单纯再是一张照片,而是介于摄影与绘画之间的另一种创作作品。
Photography, too, when you study art design, then your work is not simply a photo again, but somewhere between photography and painting the other creations.
摄影,介于瞬间与永恒之间,是现在与历史之间的桥梁。
Photography between the instant and the eternal serves as a bridge between present and history.
不论是彩色摄影还是黑白摄影,偏光镜都可以使深色的天空和白色的云之间产生显著的对比。
They work with both color and black-and-white films to create a striking contrast between deep sky and white clouds.
采用激光全息摄影和激光散斑干涉计量法,研究了岩、土和建筑物之间的关系。
The methods of laser holography and laser speckle interferometry have been used to study the correlations between rock or soil and structure.
着重研究解决了全数字摄影测量系统、GIS与虚拟现实系统之间的数据接口问题,三维建模,纹理制作及虚拟环境生成等问题。
The study is mainly focused on the system interface among digital photogrammetry, GIS and Virtual reality, 3D modeling, ; texture making and virtual environment design.
一位摄影师出版了一本新图集,包含了100幅感人的照片,这些照片展现了小孩子和他们的大狗狗之间爱的牵绊。
A photographer is launching a new book featuring 100 touching images showing the loving bond between young children and their enormous dogs.
对我来说,摄影是在倾刻之间同步认知,是对一件事件的重要性恰如其份的表达。
To me, photography is the simultaneous recognition, in a function of a second, of the significance of an event its proper expression.
摄影师史蒂芬-伊斯威特最终解开了这个谜团——好看的相片和不好看的相片之间的区别可能是相机镜头造成的。
Photographer Stephen Eastwood has finally solved the mystery - showing that the difference between a good photo and instantly deleted disaster can be down to the camera lens.
摄影师史蒂芬-伊斯威特最终解开了这个谜团——好看的相片和不好看的相片之间的区别可能是相机镜头造成的。
Photographer Stephen Eastwood has finally solved the mystery - showing that the difference between a good photo and instantly deleted disaster can be down to the camera lens.
应用推荐