• 特别是携程旅游网站由于工作复杂性需要一个简单快捷方式管理

    Ctrip travel site in particular, due to the complexity of the work, but need a quick and easy way to manage.

    youdao

  • 根据携程旅游部门COO俞晓江说法,市场同一供应商同类产品可能不同预订渠道上呈现不同价格

    According to Ctrip tourism sector COO Yu Xiaojiang said that the same supplier on the market of similar products may be presented in different channels of different prices.

    youdao

  • 可口可乐松下电器索尼百度携程打成了公司旅游合作计划来为员工设计独家线路,同时,这也是为了节省公司成本考虑。

    Coca-Cola, Panasonic, Sony, and Baidu have all tapped Ctrip's savvy corporate-travel program to track employee trips and save renmimbi.

    youdao

  • 携程80家旅行社合作推出了超过300种医疗旅游产品

    Ctrip offers more than 300 medical tourism products in cooperation with 80 travel agencies.

    youdao

  • 携程国际有限公司名负责人表示:“作为一项产业目前体育旅游提供了结合观看比赛观光基本产品。”

    "As a new industry, sports tourism at the moment offers basic products that combine game-watching and sightseeing," said a person in charge with Ctrip. com International Ltd.

    youdao

  • 公司的主要业务酒店业还有旅游业挂钩的,和携程以及芒果相似。

    The mainly business is related to hotel chain and travelling chain. Pretty close to Ctrip and Mango.

    youdao

  • 毫无疑问,携程已经整个旅游标尺了。

    Without doubt, carrying Cheng had been the staff guage of whole tourism.

    youdao

  • 各位可能机场拿到携程大家概念中知道携程是个网站重要携程是个旅游服务企业

    I think you may have from the airport to Ctrip card, everyone in the concept that carry Cheng is a web site, but more important is to carry Cheng is a tourist service company.

    youdao

  • 携程旅行旅游用品部赵云我们旅游套餐列出酒店餐厅它们放到网上。”

    Zhao Yun, travel Products Department of Ctrip. com said "We make lists of hotels and restaurants of choices in our travel packages, and put them online."

    youdao

  • 国内知名在线旅游服务商携程表示中国游客现在美国加拿大这些国家深度自驾游兴趣。

    Ctrip, a leading online travel agency from China, said Chinese tourists are more interested in in-depth travel and self-driving tours in countries like the US and Canada.

    youdao

  • 携程数据显示医疗服务中国游客心目中旅游品类排名第四,仅次于自然探索越野自驾滑雪

    Its statistics show that medical care services ranked fourth among the top 10 choices of Chinese travelers, following nature discovery, cross-country driving and skiing.

    youdao

  • 携程数据显示医疗服务中国游客心目中旅游品类排名第四,仅次于自然探索越野自驾滑雪

    Its statistics show that medical care services ranked fourth among the top 10 choices of Chinese travelers, following nature discovery, cross-country driving and skiing.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定