提防那些主动让你搭车的陌生人。
你想搭车吗?快上来吧。
我主动邀请他们搭车,但他们婉言谢绝了。
一天晚上他让我搭车回家,唔,就这样自然发展,我们现在结婚了!
He offered me a ride home one night, and, well, one thing led to another and now we're married!
是谁让他们给他搭车的?
他让我搭车。
他搭车进城。
我设法求得一位开车路过的人让我搭车。
他在前往布里斯托尔的路上捎带了两个免费搭车的人。
史密斯和他的朋友弗劳克·泽勒制造了 Hitchbot,因为他们想看看人们是否会停下来让机器人搭车,并与之交谈。
Smith and a friend, Frauke Zeller, have built Hitchbot because they wanted to see if people would stop and give the robot a lift and talk to it.
对于搭便车和让别人搭车的情况,我们都需要如此小心吗?
“你想搭车?”他边问边向我走来。
晚会结束后,他让我搭车回家。
我停下车,开了门问他,“要搭车吗?”
I stopped and opened the door and asked the man, "Need a ride?"
萨拉:噢,我只想搭车。
后来我离开了卡车,继续搭车南下。
有时这叫做骑肩,搭车或者打乒乓.
This is sometimes called piggybacking, hitchhiking, or ping ponging.
我们总是在星期三去那场审判,有时我还给你搭车。
I was always at the trial on Wednesdays, and sometimes I gave you a lift.
你可以搭车呀。
古奇:我听说《搭车人》将会在下周上映。
我看不会再有别人要搭车了,就关门开走了。
I made sure that there wasn't any other people needing a ride somewhere and closed the door.
它可以免费搭车。
我搭车来到我的家乡,那是伊利诺斯州的迪克森。
“好吧,我就搭车。”我说道,同时暗中松了一口气。
"OK, I'll just carry on hitching," I said, secretly relieved.
那是一个下午,天阴沉沉的,我在格洛斯特外正要搭车。
It was an overcast afternoon and I was hitching just outside Gloucester.
当心匆忙搭车校车的孩子,以及没有看红绿灯就过马路的孩子。
Watch for children who may be hurrying to catch a bus, and who may dart out into the street without checking for traffic.
当心匆忙搭车校车的孩子,以及没有看红绿灯就过马路的孩子。
Watch for children who may be hurrying to catch a bus, and who may dart out into the street without checking for traffic.
应用推荐