• 因此,“letthecatoutof thebag一定是“揭露秘密泄露秘密”之类意思

    Therefore, 'let the cat out of the bag' must mean something like 'reveal a secret' or 'tell a secret'.

    youdao

  • 意思是说,虽然机场报摊或者其他地方依然能看到最好因为它的骗局被揭露了,他们败露了。

    I mean, you still find it at newsstands in the airport and so on, but the best and the brightest know that they are not supposed to talk about it anymore: because it was exposed and they were exposed.

    youdao

  • 这句话翻中文意思就是:个歹徒为了不揭露看到而给你一笔钱。接受这笔很危险的。

    Taking hush money from a gangster to keep your mouth shut about something you saw him do is dangerous.

    youdao

  • 共同意思揭露”“泄露”。

    The birth of Jesus reveals to us…the meaning of being human.

    youdao

  • 共同意思揭露”“泄露”。

    The birth of Jesus reveals to us…the meaning of being human.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定