对里昂小姐最亲的、尚在世的后人而言,马克·吐温自传中的攻击将揭开旧伤疤。
For Miss Lyon's closest living descendant, the onslaught in Twain's autobiography will open old wounds.
作为一名南方人,我十分明白不要对这些判决进行阻挠以避免再次揭开种族伤疤的重要性。
As a southerner, I knew how important it was not to reopen the wounds of race by disturbing those decisions.
国际媒体本来已经不再关注太地的事,但是奥斯卡获奖影片《海豚湾》八月在美国引起了广泛关注,使这里的旧伤疤被重新揭开。
International media have not been kind to Taiji in the past, and the Oscar-winning movie the Cove, which was released nationwide in the United States in August, has reopened old wounds.
可有趣的是,第二次世界大战胜利70周年的纪念日,却重新揭开了俄罗斯与他的邻居们- - -乌克兰,波兰以及波罗的海诸国之间的旧伤疤,并恶语相加。
Interestingly, the 70th anniversary of World War II has reopened old wounds and ignited an ugly battle of words between Russia and its unloving neighbors, Ukraine, Poland, and the Baltic states.
要知道,只需要几秒钟的时间,你可以揭开你所爱的人内心深刻的伤疤,但却可能需要很多年去治愈它们。
To learn that it only takes few seconds to open the profound wounds in those they love, but it may take many years to heal them.
但是我很高兴的说揭开这旧伤疤还算不错。
But I'm happy to say that it felt good to open up this old wound.
但是我很高兴的说揭开这旧伤疤还算不错。
But I'm happy to say that it felt good to open up this old wound.
应用推荐