在俄罗斯,千万不要在门口与人握手,如果你在泰国旅行,千万不要碰别人的头或者用脚对着别人。
In Russia, you should never shake hands in a doorway, and if you're travelling in Thailand, never touch people's heads or point your feet at people.
很明显,你不能和作者握手,但是你有可能和作者建立联系,这是你从普通的签售会中无法获得的。
Obviously you can't shake hands with the author but there are chances for a connection that you don't get from a regular book signing.
你可以跟你的朋友握握手。
当你第一次与某人见面时,当你说出你的名字或和对方握手时,对方已经对你是什么样的人形成了看法。
When you meet someone for the first time, by the time you have stated your name or shaken hands, the other person has already formed an opinion about the kind of person you are.
当你被介绍给陌生人时,如果对方试图和你握手,你不会感到惊讶,但如果对方鞠躬、抚摸你或亲吻你的双颊,此时你可能会有点吃惊。
You would not be surprised if a stranger tried to shake hands when you were introduced, but you might be a little startled if they bowed, started to stroke you or kissed you on both cheeks.
如果是黄色的,你可以走到他们面前,但不能同他们握手,尽管他们可以碰你的手。
If it is yellow, you can go up to them but you can't shake their hands, although they can touch yours.
典型的感染感冒的过程是一个已经感冒了的人在你周围打喷嚏,咳嗽或者同你握手,而表现出感冒的症状还需要几天的时间。
You typically catch a cold when an infected person sneezes, coughs or shakes hands with you. It may take a few days for the symptoms to appear.
拿起纸和笔,做笔记。根据调查,在纸上预先写好你的问题。握手要有力,保持眼光接触,用眼神传达兴趣和热忱。
Take a pen and paper with your pre-written questions from your research and make notes. Give firm handshakes, maintain eye contact, be interested, and show enthusiasm.
如果你同之前相识的人握手的话,你可以考虑双手握住他:将你空出的另一只手置于他的手肘上,这会使你显得更热情。
If shaking hands with someone you've already met, you might even consider the two-hand grab: placing your free hand on the other person's elbow adds warmth and enthusiasm to the handshake.
面带笑意、两眼放光,并且释放出与你和对方达成强烈共识而互相握手时所释放出的能量相同的能量。
Light up your eyes and smile, and give off that same special energy that usually accompanies the full-blown shake.
当在教堂时为了表示感谢,你以打他们一拳来替代握手的方式。
When at Church giving thanks, instead of shaking the person's hand, you give them a fist pound instead.
问候只是你待人接物的第一步,不是每一次握手都代表着没有分歧或是一种信任的表示,关键在于你是否拥有一颗赤诚之心。
Not every handshake is the center of a peace agreement, or a statement of belief. The most important thing is your friendly attitude!
如果你接受了一次很轻的握手,不要痛苦做鬼脸,把那当做是对方的喜好。你应该尽可能的示意别人和自己握手以求社会的一致。
If you receive a very weak handshake, don't grimace, just deal with it as that is the other person's preference and we should strive to mirror others where we can for the sake of social synchrony.
你可能会和他们握手,拥抱,直视他们的眼睛。
You might shake their hand, for example, touch their arm, and definitely look them in the eye.
意大利人喜欢直接表露自己的感情,所以你将看到不少熟人间亲吻脸颊、男人间拥抱以及好友间长久的握手行为。
The people of Italy are emotionally demonstrative, so expect to see lots of cheek kissing among acquaintances, embraces between men who are good friends and lingering handshakes.
首先伸出你的手与对方握手。假如你能找到一个适当的时机的话,你可以多次地称呼对方的名字以加深记忆。
Extend your hand to the other person,and if it's convenient find a way to say his or her name two or three times to help fix it in memory.
你正是我需要的那种小伙子呀!克莱尔说,跳起来去同他握手;你将来一定大有前途;他还给了他半个克朗呢。
"Ah! You're the very boy I want!" says Mr Clare, jumping up and shaking hands wi 'en; "I've great hopes of you"; and gave him half-a-crown.
在一次正常的握手过程中把你应该要做的一切都做了,但不要用到你的手。
Just do everything you would do during a normal handshake but without using your hand.
同你的老板及与他同级的管理人员握手,并祝愿他们有个愉快的假期。
Shake hands with your boss and other senior managers and wish them a happy holiday season.
有时候让模特摆放手势最好的办法是你来帮她摆,这确实会打破“永远不要碰你的模特”的规则,但这在社交中和握手一样,是几乎没有冒犯的。
Often times the best way to position the hands is to do it yourself.While this does break the "don't touch the model" rule, it is the social equivalent of a handshake and is rarely found offensive.
有时候让模特摆放手势最好的办法是你来帮她摆,这确实会打破“永远不要碰你的模特”的规则,但这在社交中和握手一样,是几乎没有冒犯的。
Often times the best way to position the hands is to do it yourself. While this does break the "don't touch the model" rule, it is the social equivalent of a handshake and is rarely found offensive.
“你的手较大,”白发苍苍的医生和病人握手时说道。
"You have big hands," the white-haired doctor said as he shook the patient's hand.
正式的面试从你与面试官握手开始,在你离开的时候结束。
The formal interview occurs when you shake hands with the interviewer and ends when you leave the room.
如果你以热忱的态度参加会议,那就别再谈这项建议了,自信地和他人握手,以明确的言词回答问题,坚定地主张你的观念和建议所具有的价值。
If you enter a meeting with your enthusiasm low, ignore it.Shake hands confidently; reply definitively to questions; assert the value of your ideas and proposals.
选民们想见到你,与你握手,亲眼看看你,听听你的政见。
Voters want to meet you, shake your hand and look you in the eye and hear what you're all about.
选民们想见到你,与你握手,亲眼看看你,听听你的政见。
Voters want to meet you, shake your hand and look you in the eye and hear what you're all about.
应用推荐