读者会发现,该文通篇都找不到任何对译者提高翻译技能有用的东西。
Throughout the paper the readers cannot find any useful Suggestions or principles for translators to improve their translation skills.
每当新一期的杂志发布,团队的成员就分工合作、逐篇翻译,以此来提高自己的翻译技能。
With each new issue, the group's members work together to sharpen their language skills by translating the magazine from cover to cover.
翻译教学中,应该在前者的基础上,通过培养学生的技能思维,达到提高实际翻译能力的目的。
Translation teaching, in the former should be based on the cultivation of students' skills and to enhance the actual thinking the purpose of translation skills.
本文以阿拉伯语笔译课程的宏观设计为题,从课程定位、课程设计、翻译意识的培养、从技能到技巧的提升来分析思考如何提高该课程的教学效率;
This essay elaborates four key concepts for the theories for translation teaching between Arabic and Chinese; course orientation, the effective development of students' aptitude in translation.
本文以阿拉伯语笔译课程的宏观设计为题,从课程定位、课程设计、翻译意识的培养、从技能到技巧的提升来分析思考如何提高该课程的教学效率;
This essay elaborates four key concepts for the theories for translation teaching between Arabic and Chinese; course orientation, the effective development of students' aptitude in translation.
应用推荐