我们的英语老师不得不一再提醒我们说英语。
但他提醒我们说:“个体的梦和释梦的‘钥匙’无法穷尽。”
But he reminds us that "there is no exhaustive list or 'key' to solve the riddle of our individual dreams."
经济学家提醒我们说,许多现代家庭主妇走出家门,找到了工作。
Economists remind us that many modern housewives have jobs outside the home.
这张卡提醒我们说,要找寻那个真实的不要向外看,而要向内看。
The card reminds us not to look outside for what is real, but to look within.
经文又提醒我们说:“主曾显现,是要除掉人的罪”和“为要除灭魔鬼的作为”。
And we are reminded that "he appeared so that he might take away our SINS" and "destroy the devil's work."
“巴黎圣母院的大火提醒我们,我们总会遇到需要克服的挑战,”马克龙说,“巴黎圣母院是我们的历史,我们的文学,我们生活的中心。”
"The fire at Notre Dame reminds us that we will always have challenges to overcome," Macron said, "Notre Dame is our history, our literature, the center of our life."
他说:“这场风暴只是提醒我们想要事先就预见到这些危机是不可能的。”
What it has reminded us of, he argues, is simply the impossibility of seeing these events in advance.
“然而,尽管已经取得了令人鼓舞和实实在在的进展,但是这并不意味着我们可以放松警惕,”迪乌夫博士提醒说。
"But despite the encouraging and very real progress made, it does not mean we can lower our guard," Dr Diouf warned.
斯坦伯格说:“战争造成的损失提醒我们这个协议代表的前景,以及在我们试图确保悲剧不再发生的同时,它所涉及的利害关系。
That legacy of loss provides a reminder of the promise that this agreement represents, but also its stakes for the future as we try to make sure that this tragedy does not happen again.
另一次,他又提醒说:“我们不能只利用从我的形象衍生出来的笑话,笑话里面也应该包含真正的见解。
And another: "We must not just use jokes that exploit my image – jokes should have genuine insights.
克兰西说:“它提醒我们大家要信守承诺。”
"It offers us all a wake up call with regards to commitments," said Clancy.
他说:“我们将提醒俄罗斯严重困扰我们的事务,”他说,“包括供应武器给不负责任的人。”
"We will remind Russia of matters that trouble us greatly," he said, including "the supply of arms to irresponsible elements."
Abruzzi提醒说,“我们在这多停留一秒,他们就多一分机会发现那架飞机!”
Abruzzi warns, "Every second we stay here is another chance for them to find the plane!"
Beatley还提醒,某些地区还可能要考虑转变土地使用方式,“对一些地区我们不得不做一些战略上的妥协”,他说。
Beatley also cautions that certain regions will need to consider shifting land-use patterns. "We're going to have to think about strategic retreat in some areas."
“我们想提醒Benach和他的同僚,世界会关注是否决定结束此粗暴行为,引领西班牙走入21世纪。”Martinez说。
"We wanted to remind Benach and his colleagues that the world will be watching them when they decide whether or not to end the cruelty and lead Spain into the 21st century," said Martinez.
我转过身来,提醒所长说,我们好象在步步走进噩梦:大家在往出挖着尸体。
I turned around, to warn the inspector, and it was like stepping into a nightmare: everyone was digging up bodies.
不久之后,杨说,我们的车椅枕里也会嵌入神念的芯片,来读取大脑的信号,当你累了的时候提醒你,这太智能化了。
Some time soon, Yang says, your car-seat's headrest will have a chip embedded that reads brain signals to know when you're tired. Smart.
我们在去汗屋前会这样说,只是一种方式,用来提醒我们,万物之间神圣的联系。
We say that when we're going to sweat lodges, it's just the way of reminding us of the sacred connection of all living things.
“不止一次”他说,“林达提醒我们走某些道路不安全。”
“more than once, ” he says, “Lindareminded us that certain roads were unsafe to travel”
卡车司机说“我经常提醒自己,如果我们不是好的伴侣,那么这个旅途将会是困难重重、孤寂无聊、遥遥无期”。
The truck driver: I often remind myself if we are not good company to each other, the travel will be very hard, desolate and endless.
我们向某人说这个是提醒他们,他们需要有一点准备。
We say this to somebody to warn them that they need to be prepared for something soon.
“李导游曾经提醒过我们要提防小偷,不过Handy却不以为然:”意大利没有人们说的那么乱,不过传闻什么的听起来也吓人的很。
A few hours earlier, Li had reminded us again to be on guard against thieves, but Handy said, “Italy is not as chaotic as they made it seem. It sounded really terrifying.”
如果说布鲁克·阿斯特夫人完全被暴露的死亡有什么好处的话,那就是提醒了我们,那个旧有的社会不仅一直存在着,而且还发挥着,扩大着他的影响。
If anything good has come out of Brooke Astor's all-too-public death, it's the reminder that Society not only still lives but still craves-and still wields-power.
如果说布鲁克·阿斯特夫人完全被暴露的死亡有什么好处的话,那就是提醒了我们,那个旧有的社会不仅一直存在着,而且还发挥着,扩大着他的影响。
If anything good has come out of Brooke Astor's all-too-public death, it's the reminder that Society not only still lives but still craves-and still wields-power.
应用推荐