在提前消费以应对增值税上涨后,消费者可能会在2010年初削减支出。
After bringing forward purchases to beat the VAT rise, consumers are likely to cut back in early 2010.
但有些分析人士对“世界杯效应”仍持怀疑态度,认为它仅仅是拉动提前消费而已。
Some analysts remain sceptical of a "World Cup effect", arguing that it merely brings forward spending.
看到朋友的负债经历,我不敢提前消费,至少目前为止,我没有能力去偿还。
Seeing my friend's experience of paying debts, I dare not to pay in advance, at least so far, I don't have the ability to pay back.
提前消费、储蓄不足和债务负担沉重的消费者已经被“财富休克”(房屋价格和股票市场的下跌)、上升的负债率以及收入和就业的下降所击垮。
Shopped out, savings-less, and debt-burdened consumers have been hit by a wealth shock (falling home prices and stock markets), rising debt-service ratios, and falling incomes and employment.
冲动消费是不可取的,所以要提前计划好你这周的菜单,按分量列好购物清单。
Impulsive spending isn't an option, so plan your week's menu in advance, making shopping lists for your ingredients in their exact quantities.
家乐福今年比其他的竞争对手,如Leclerc和Intermarché 提前几个月将商品价格的上涨转嫁给消费者,引起了顾客的不满。
This year Carrefour passed on commodity-price rises to consumers several months before its rivals, such as Leclerc and Intermarché. Shoppers objected.
食品企业的通常提前购买原料,因此,在六个月后,上涨的商品价格会转嫁给消费者。
Commodity-price rises are usually passed on to consumers only after a six-month lag, thanks to forward-buying by food-makers.
比如采用焦点小组和问卷调查想结合的方式。量化这种影响,提前认识到对消费者可能的反应。
Do enough marketing research -like focus groups combined with surveys -to quantify the impact and get a sense of how customers will react.
消费者提前购买英里数,并在需要时进行补充——无需车辆跟踪设备。
Customers will buy miles in advance and renew as needed - without vehicle tracking devices.
寻找些方法去尝试一种新的爱好——无须提前支付每周课程、月度杂志或者类似消费的前期费用。
Look for ways to trial a new hobby without paying up-front for weekly classes, a monthly magazine, or similar.
在竞赛中,你必须比别人领先两步,还必须提前看到消费者的需求。
You have to be two steps in front of the competition, and you have to see your customers' needs before they see them.
传统上,模特秀是编辑提前6个月预先查看该季流行趋势的机会,并且可以计划如何将他们最好地展示给消费者。
The catwalks are traditionally a chance for editors to preview trends six months ahead of the season and to plan how best to present these to the consumer.
提前8周以上买机票似乎是个绝佳的决定,但是这意味着消费者得冒险为更改飞行计划支付费用。
If buying tickets more than eight weeks ahead look like the best option, it could, however, mean that the consumer risks having to pay to alter booking if the plans change.
新的手机软件有助于消费者节省排队的时间通过提前订咖啡,和餐饮。
New apps are helping consumers skip the lines by pre-ordering coffee, drinks and meals.
此外,要搬家的时候最好提前预约,因为兼职的关系,很多搬家工人需要合理的安排时间,才能够确保消费者的时间不收耽误。
In addition, the best when they are moving in advance, because of the part-time job, a lot of moving workers need reasonable arrange time, to ensure that consumers don't accept delay time.
但那主要是鼓励消费者将购车计划提前。
客户挽留阶段要实时掌握客户的消费动态、及时跟踪客户消费周期、提前中止客户离网的可能。
At the last stage, customers retention stage, we must control the consumer trends, consumption cycle, and the possibility of off-net in ahead.
由于公司提前预计了困难时期的到来,人们对于耐用品的消费仍在下降。
Orders for durable goods are also dropping, as firms predict difficult times ahead.
文章在总结影响提前清偿的主要因素的基础上,分析了住房消费贷款提前清偿的一些基本度量方法与模型。
Based on abstracting the main factors which effect upon prepayment behavior, this article analyzes its basic measuring traditions and some forecasting models.
要注意你的商业形象,实行消费者保护措施并提前发现你策略上可能出现的问题。
By being aware of your business's image, practicing consumerism and looking for signs of problems with your strategy - all at the same time.
市场基本没有理会中国5月份消费者价格指数(CPI)同比涨幅回落至7.7%的消息,因为该数据已提前泄露出来。
News that the annual rate of consumer price inflation had fallen to 7.7 per cent went largely unheeded by the market, as the figures had been leaked.
消费者为了获得未来的住宿权利,需要按照协约的安排提前支付所需的款项。
To obtain the living right in future, the needed fund should be pre-paid according the contract.
同时提出必须提前做好长远战略规划,把握市场规律,引导消费潮流,创造消费增长点;
The author also put forward the following proposals: make long term strategic plans, grasp market patterns, set the trend of consumption, and create consumption growth points;
使用说明:球类场馆需要提前预订,从第一个消费项目起24小时内有效。
Instruction: Except swimming and spa, please make reservation in advance for the rest items. Above four set tickets are valid within 24 hour from the first item started.
使用说明:球类场馆需要提前预订,从第一个消费项目起24小时内有效。
Instruction: Except swimming and spa, please make reservation in advance for the rest items. Above four set tickets are valid within 24 hour from the first item started.
应用推荐