接着她静静地坐着盯着它看。
如果你接着问,为什么你想要开心呢,他会像看一个疯子那样盯着你。
If you then askhim why he wants to be happy he will stare at you like you’re crazy.
如果你接着问,为什么你想要开心呢,他会像看一个疯子那样盯着你。
If you then askhim why he wants to be happy he will stare at you like you're crazy.
接着他让我看那条扭曲的胳膊,是在一次出租车事故中撞的,那天他无疑忽略了这套完整的又唱又跳的仪式。
And then he shows me the crooked arm which he got in a taxi accident on a day doubtless when he had neglected to rehearse the complete song and dance.
玛丽亚看那张画,接着让我吃惊的是,她突然哈哈大笑。
Maria looked at the picture, and then to my surprise she burst into shouts of laughter.
她四面一看,只见一只乌鸦,站在一株没有叶的树上,便接着说,“我知道了。
She looked around and saw a crow resting in a trees without leaves. She then said, “I know, my dear son.
秘书看到安娜贝利从她身边跑过时喊道,说完又接着看自己的工作。
The secretary screeched as Annabel ran past her, and then looked down at her work.
我们马上来测量时间,再取其比值,接着对比,看时间是否与高度的平方根,成正比。
So now we can measure these times and then we can take the ratio and then we can see that the time that it takes is proportional to the square root of the height.
接着,另一个同学维姬从手提袋里取出钱包,给大家看那张已经磨损了的纸。
Then Vicki, another classmate, reached into her pocketbook22, took out her wallet and showed her worn list to the group.
接着她跟着服务员走到了一张桌子前⋯⋯然后,她坐下开始看菜单。
Then she followed the waiter to a table... Then she sat sown and looked at the menu.
接着看十一章19节至30节:,“那些因司提反的事,遭患难四散的门徒,直走到腓尼基,和塞浦路斯,并安提阿。
Then you have 11:19-30,look at that,Acts 11:19-30: Now those who were scattered, because of the persecution that took place over Stephen, traveled as far as Phoenicia,Cyprus,and Antioch.
比方说你计划的亚特兰大之旅中的一站是HowStuffWorks总部,接着要去佐治亚穹顶看猎鹰队的比赛。
Let's say your little tour of Atlanta includes a stop at HowStuffWorks headquarters followed by a trip to the Georgia Dome to check out a Falcons game.
接着我又朝下看了看并意识到在第一层楼和第七层楼之间是空空如也的空间。
Then I looked down again and realized that between the first floor and the seventh floor there was nothing but empty space.
我和切尔西先投票,然后相互拥抱,接着看希拉里关上了投票处的帘子,给自己投了一票。
Chelsea and I voted first, then hugged each other as we watched Hillary close the curtain and cast a ballot for herself.
接着我必须坐下,以便其他的乘客得以走过。等我再一抬头看时,她已经不见了。
Then I had to sit down so the other passengers could get past, and when I looked again she was gone.
其中一个看了看自己的肩膀,接着给了我一个微笑。
One looked over his shoulder and gave me a closed-mouth grin.
她四面一看,只见一只乌鸦,站在一株没有叶的树上,便接着说,“我知道了。”
She looked around and saw a crow resting in a trees without leaves.She then said, "I know, my dear son."
接着,看一看范例的配置文件,你就能相当容易地实现你自己的集成解决方案。
Then you'll have a look at the example configuration file and you'll be able to implement your own integration solution quite easily.
我留下他们接着看第三集,一边嚼着脆鱼手指,自己走开去准备米兰时装秀的行李。这要花些时间。
I leave them watching their third consecutive episode, munching happily on fish fingers, to go and pack for the Milan fashion shows. This obviously takes some time.
印度人民目前正面临他们四年一次的抉择,接着看板球还是改看奥运。不过,这一次北京的体育盛宴似乎已经占了上风。
India is currently facing its four-yearly dilemma of watching cricket or switching to the Olympics — although this time the Beijing extravaganza appears to have gained ground.
紧接着我们介绍的颂歌“,弥尔顿叫它“谦逊的颂歌“,就是弥尔顿想给上帝看的那首诗。
The hymn, what Milton calls the "humble ode," that follows this introduction is the poem that Milton wants to present to the Lord.
从定义上看,出口就是针对国内产品或服务,那么出口增长就是生产增长,接着就是就业增加。
Exports are by definition domestically produced goods or services, so an increase in exports increases production and hence employment.
接着清单1中的例子看,我现在将带你经历对XML元素进行数字签名的全过程。
Continuing with the example in Listing 1, I will now take you through the process of digitally signing an element of the XML.
接着他便从衣柜里取出了琥珀项链和金斗篷,拿给女人看。
And he took the cloak and the amber chain from the chest where they lay, and showed them to her.
接着看1004页,右上角一栏:,“期望“,伊瑟尔认为正是这个词,“…,支配着阅读过程中的对立。
Continuing to page 1004, the upper right-hand column: xpectations"--this word is what Iser thinks governs the sort of dialectic that the reading process is playing with.
接着,在同一段往后看。
接着在岛屿的另一端,也就是我们停靠橡皮筏的地方,曹平静地说:“爱德,看,你后面。”
Then, at the other end of the island, just as we were lowering our rafts back into the water, Cho said calmly: ‘Look, Ed, behind you.’
接着在岛屿的另一端,也就是我们停靠橡皮筏的地方,曹平静地说:“爱德,看,你后面。”
Then, at the other end of the island, just as we were lowering our rafts back into the water, Cho said calmly: ‘Look, Ed, behind you.’
应用推荐